Предлог "у" в славянских языках означает "внутри", а в русском (по определённым причнам) - "возле"...
У озері (укр.) обозначает - в озере - внутри озера.
У хаті (укр.) обозначает - в хате - внутри хаты.
У краї (укр.) означает - в стране - "внутри территории
(
Read more... )
Comments 19
ґенезис "україни" саме такий, на якому наполягають росіяни: окраїна. в давньоруській державі 11-12 століть і в литовській державі 14-16 століть (як власне і в московській) слово "україна" використовувалося для позначення прикордонних земель. причому прикордонних як з іншими державами (украина смоленская), так і з Диким полем (украина подолская, украіна кыєвская). з часом назва загальна звузилася для позначення в першу чергу київського пограниччя зі степом (у 16 столітті вживання терміну відносно інших територій скорочується, а щодо земель Київського, Подільського, Брацлавського воєводств навпаки вживається все частіше), а згодом набула і значення власної (під часи Хмельниччини уже цілком звучить як топонім).
власне, використання терміну "україна" у значенні "країна, земля" я зустрічав хіба пару разів в історичних джерелах, тоді як у значенні "пограниччя" - десятки, як не сотні у наших джерелах і сотні у московських.
отут уже колись лискутували:Reply
Коли ви читаєте у Шевченка "На Вкраїні милій", ви це розумієете як "в сторонє от Родиньі, гдє-то на єё окраінє в приграничньіх землях", чі якось інакше?
Reply
звісно, "на Вкраїні милій" = "на українській землі".
Reply
Reply
Leave a comment