(Untitled)

Feb 22, 2013 09:34

Неловкий момент возник в Ленинском районном суде Екатеринбурга, когда бывший осужденный Дмитрий Рожин подал иск в родном городе по вновь открывшимся обстоятельствам - решение ЕСПЧ в пользу Рожина. Проблема в том, что решение ЕСПЧ на английском языке, которого судья Шабалдина и представитель МинФина Свердловской области, вероятно, не знают. Рожин не ( Read more... )

ЕСПЧ, видео, Рожин Дмитрий, суд

Leave a comment

Comments 2

conung_vic February 22 2013, 04:17:54 UTC
Честно не понимаю, в чем тут позор.
В том что обычная русская судья не рискнула сама перевести жизненно важный для человека документ с юридического английского на русский? Так это наоборот, молодец. Решила довериться профессионалам.

Было бы хуже, если бы кое-как перевела и делала бы на основе этого выводы.

Так что конкретно в этой ситуации - не вижу повода.

Люди русский юридический-то понять не сразу могут, а тут речь - про английский.

Reply


dm_rozhin February 23 2013, 06:58:48 UTC
Здесь проблема в другом, с меня затребовали перевод, а данная обязанность ГПК РФ не предусмотрена. Соответственно с какой стати я должен делать кого то насильно счастливым. А поскольку Россия ратифицировала конвенцию, а официальный язык ЕСПЧ английский или французский, то по сути перевод таких решений не требуется, а суд соответственно должен знать один из официальных языков Европейского суда.
Смешно было слышать, что судья потребовала с меня неофициальный перевод, я конечно могу предоставить, но поинтересовался как она сможет использовать и сослаться именно НА НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД??? Вот видимо поэтому проявив некомпетентность автор поста и говорит о позоре...

Reply


Leave a comment

Up