ПОСТ О ЖИЗНЕННОМ….. ЧЕМ ЖИВЕТ ОБЫЧНАЯ БАЛИЙСКАЯ ЖЕНЩИНА.

Jul 28, 2012 13:55

Этим постом я продолжаю рассказывать сюжеты, случившиеся со мной пока я живу на Бали. Предыдущая история ЗДЕСЬ.



Кручу педали велосипеда, любуюсь на рисовые поля, заткнутые за линию кокосовых пальм, что обнимает горизонт. Лазурь неба и шум каналов и ручьев, повсюду стекающих с рисовых террас. Это привычная, но не приедающаяся красота Бали.





Но, расслабившись, глазеть по сторонам опасно. Знаете, что самое опасное на дорогах? Куры, собаки, цыплята… Они же то и дело испытывают свою судьбу, вальяжно дефилируя по дорогам.

Вдруг доносится необычный шум. Женская болтовня, смех, еще какая-то суета.



Заворачиваю за угол, а там маленький храмик спрятался. Как это обычно на Бали бывает. Неприметный душевный деревенский храмик. А там, во всю, кипит работа. Десятки женщин и мужчин плетут, мастерят, связывают и сортируют море мелких, но очень важных вещей.





Идет подготовка к священному дню храма - пиодалан (piodalan), что происходит раз в 210 дней (по балийскому календарю павукон pawukon ). Само по себе зрелище : понаблюдать как люди, оставив все свои повседневные хлопоты собрались для общего дела, сотворить что то прекрасное для Богов - это уже пища для размышлений европейскому уму.



Я останавливаюсь.

Обычно в подготовке участвует весь банджар ( коммуна). Собираются соседи и родственники из одной деревни посудачить, а главное общее полезное дело сделать - собрать и организовать тысячу и один момент воедино для предстоящей церемонии. И все происходит без плана, списка или совещания. Работа организована на общении и генетически заложенном знании, кому что делать.



И нет неразберихи или суеты и нервов. Каждый занят своим делом, выполняя его степенно и с вдохновением (чистыми мыслями, выражаясь по балийски).



Из поколения в поколение они делают этот труд. Руки работают на автомате, а из подсобных средств ножи, кокосовые листья, цветы, бамбук, рис и сотни других продуктов природы. Как они помнят, в какое подношение что положить, я не представляю! Вариаций подношений десятки, а то и больше, а ингредиентов в каждом как минимум три. Здесь требуется совет пеманку (храмовый священник) или хотя бы его жены. Они то, точно помнят.



Вся территория средней части храма (Jaba Tengah )похожа на ласкутное цветное одеяло. Вот она естественная простая жизнь Бали! - За углом соседнего храма. Здесь можно узнать все и увидеть настоящее лицо Бали.



Посмотреть на Яндекс.Фотках



Я присаживаюсь рядом с десятком женщин, что плетут горы подношений - бантенов ( подношение богам). Конечно, я привлекаю внимание. (Штирлиц задумался: то ли его выдавал парашют, волочившийся за ним, то ли русская шинель в разгар лета). Но нет, с шинелью у меня все в порядке. Кебая, саронг и пояс - уже привычная моя одежда, так что мне сразу улыбаются и перешептываются.

- Ом свастьясту, приветствую я по балийски. (это работает как password обычно, но и вежливость элементарная.)

- Ом свастьясту, отвечает мне рядом сидящие женщины, не отрываясь от своего процесса.



Одна женщина лет 40 улыбается мне и предлагает кофе.

Балийский кофе имеет свой стандарт, кстати. (как стандарт капучино , макиато или эспрессо) . Во-первых его не варят, а заваривают кипятком и накрывают крышкой настоятся. Он делается крепким и без молока, но при этом очень сладким. Уважительно наливать в стакан (а так он и подается) только половину, и уж никак не полный. Принесла жена мужу полный стакан кофе, значит обиделась на него за что-то.

Я отпиваю немного кофе, делюсь орешками и спашиваю:

- Сьяпа нама анда ? (Как вас зовут)
- Соя Маде
-Соя Юлия
- Апа кабар ? (Как дела)
- Кабар баик , отвечает Маде. (Дела хорошо)

Так незатейливо завязывается разговор за кофе и плетением бантенов.



Маде показывает, как она делает простой чананг (canang)- маленькое квадратное подношение, что вы можете встретить повсюду, и рассказывает про свою жизнь .

Из ее рассказа я узнала что такое «кабар баик- дела хорошо» для обычной балийской женщины.

Может это будет немного наивно звучать, но я постараюсь передать вам историю в «ее словах». Мне кажется, это точнее отражает суть.



-А чем вы обычно занимаетесь, как проходит ваша жизнь ?

- Обычно я встаю в пять утра. Подметаю двор.

- Это точно, замечаю я. Первые звуки, с которыми я просыпаюсь : голосистые петухи и звук подметающей метлы. Все балийские женщины начинают свой день с подметания вчерашних подношений.

- Да, потом я иду на рынок, около 6 утра. Это весело. Там свежие овощи, нужные цветы для подношений, да и просто можно посудачить и поторговаться.

....Затем начинаю готовить завтрак для моей семьи. Я готовлю большую кастрюлю риса, немного овощей, острый соус, иногда немного курицы или рыбы. Это то, что вся семья может есть в любое время на завтрак, обед и ужин. Потом, после душа, я одеваю кебаю и саронг и разношу подношения для Богов в своем семейном храме, на кухне, у ворот.



В подношения я кладу немного той еды, что только что сварила. Делюсь с богами сначала, а потом мы едим сами. Теперь наш дом защищен на день. Боги рады, они любят цветы и святую воду вот в таких бантенах (подношениях), например.

Она протягивает мне один.

Темные силы тоже задобрены, для них утром я оставила на земле у порога в дом сегехан (segehan).



- А что любят темные силы ? продолжаю разговор я .

- На каждый день в сегехан я кладу немного bawang (лук) и jahe (имбирь). Лук - холодный, а имбирь горячий корень. Мы в деревне зовем это подношение ituk-ituk.



Я думаю про себя : «Это просто способ медитации. Думаешь о семье, детях, муже и своей душе, богах и чистых мыслях. Заплетаешь добрую энергию в подношение и светлость наполняет ауру дома. Потом они отдают эти дары богам, ветру и солнцу. Результат усилий недолговечен, но важен процесс создания, а не результат»

- Я никогда не путешествовала в другие страны, но слышала, что европейцы тоже привыкли есть вместе всей семьей, смущаясь спрашивает Маде.

- Да. Конечно.

- Потом я занимаюсь нашими домашними животными, продолжает Маде ловко спретая ленты кокосовых листьев в причудливые корзиночки.

…. Иногда мы заводим свиней, но сейчас у нас куры, 20 уток, собака и кот. Конечно, они все хотят есть.



После того как все накормлены, если не пошел дождь, то время стирать белье в канале около дома и отбивать его об асфальт дороги,потом развешивать сушить на траву и кусты.



....Кстати, а знаешь, это помогает защитить дом от ворот. Пройти через грязное белье или даже чистое - очень плохая примета. Навлечешь на себя дурную энергию. Поэтому ни один вор не рискнет пробраться в дом, если по периметру развесить белье, заговорчески шепчет Маде.



…. Иногда я работаю на строительстве храма или других общественных работах, что все члены банджара ( коммуны) должны это делать. Если мы восстанавливаем храм: статуи и резьбу по камню, для этого требуется много вулканического песка. Машины привозят его с севера острова, там, где вулкан Батур. Мужчины нагружают корзины килограмм по 10, а мы, женщины несем эти корзины в храм. Так вверх и вниз с корзиной на голове целый день. На голове повязано полотенце, чтобы устойчивее стояла корзина.



Это еще из покон веков пошло - если что тяжелое перенести, то это женщина. Да проще всего нести тяжести на голове. По крайней мере, нам, женщинам, с детства привыкшим носить тяжелые дары для богов на головах, так сподручнее и полезнее для здоровья.



Голова - святая часть тела, храм . Поэтому подношения для богов несут только на голове, ну и вулканический песок, если уж храм строить:-)
Нам оплачивают эту работу , но символически. Я шью одежду для своей семьи. Иногда шью по заказу соседей. Небольшие дополнительные деньги.







Конечно, когда наступает сезон урожая риса, я на полях со всеми односельчанами собираю рис. Рано утром мы выходим в поле, закутывая лица, плечи платками и одевая теплую одежду под палящим солнцем. Так легче переносить жару.





Конечно, 12 часов под палящим солнцем в ручную молотить рис не простое занятие. Однако рис - это жизнь. Он нас кормит.



И мы благодарны богам, что он есть в достатке. Кстати молотим рис на полях только государственный. Тот, что завезли на Бали в 60-х годах после мощного взрыва вулканов и Батур и Агунг. Тогда много людей пострадало, и поля были уничтожены. Привезли зерно с Филиппин, адаптировали здесь, теперь этот сорт риса плодоносит 4раза в год.



Но государственный рис - это только продукт питания, а вот наш традиционный балийский рис, что мы выращиваем на острове уже сотни и сотни лет , это дар богов.



Это жертва красивой и доброй богини Деви Шри (Dewi Sri) . Из ее плоти выросли чудожизненные ростки риса, чтобы кормить людей. Мы помним этот дар и почетаем рис как святыню. Все работы на полях совершаются в согласии со священником. Он знает, когда благоприятные дни для посева, и уборки урожая и все работы сопровождаются ритуалами и обрядами.

Мы любим богиню Деви Шри как кормилиц , что приносит в дома сытость радость и достаток. В каждом доме есть небольшой цветной лоскуток ткани посвящённый ей.

А в свободное время мы, женщины плетем подношения для богов из кокосовых листьев, цветов и риса для следующего дня, чтоб защитить свой дом. Так делала моя пробабушка, так учила меня бабушка и мать, когда мне было еще 7 лет.





Сейчас я могу это делать с закрытыми глазами, смеется Маде.

Вечерами, после тяжелого дня просто смотрю телевизор или иногда играю в бадминтон с сыном….

Когда проходят большие церемонии в деревне, мы собираемся большой компанией женщин и проводим дни за приготовлением подношений….



- Это и есть наша жизнь, светится искренней улыбкой Маде.



- А вы счастливы, задаю я вопрос в лоб.

- Да. Счастье это ведь то, что приносят Боги в каждый день нашей жизни. А приносят они разное. В этом баланс тоже существует….

Так наивно и мудро сказано…..

bali

Previous post
Up