занимательная этимология

May 21, 2010 15:54

Вот я не знала, а оказывается слово tips (англ. "чаевые") пошло из первых английских кофешопов: кто хотел мест получше и вообще сервиса, бросал монету в специальную жестянку с надписью "To Insure Prompt Service".

По крайней мере, так мне поведало письмо из ДжейнОстиновского центра. Я в восхищении. Не то, что по-французски - "на бухло" =)

однако

Leave a comment

Comments 6

greg_so May 21 2010, 16:26:32 UTC
Лично мне французский вариант намного ближе циничного английского )))

Reply

my_nemi May 21 2010, 17:09:25 UTC
английский не циничный, он просто логичный )
а французы не верят, что в людях может быть что-то хорошее и что они пойдут и потратят чаевые на конфеты )

Reply


smartabob May 21 2010, 16:39:45 UTC
А что за ДжейнОстиновский центр?

Reply

my_nemi May 21 2010, 17:08:01 UTC
вот такой вот центр Джейн Остин в Бате
у них там ежегодные балы в викторианских костюмах и Колин Ферт... эх(

Reply


evelin_ May 22 2010, 15:48:16 UTC
поразительно! каждый раз я узнаю от тебя что-то новое)) и никогда не угадаешь о чем это новое может быть))

Reply

my_nemi May 24 2010, 07:27:53 UTC
ну скорее всего это не более, чем красивая легенда - folk etymology и все такое )

Reply


Leave a comment

Up