Karel Kryl - Tak vás tu máme

Jun 29, 2008 22:16

Оккупация Чехословакии в 1968-ом году положила конец иллюзиям демократизации и гуманизации политики стран советского блока. Правительства, заявлявшие себя наследниками революций, мечтавших призванных изменить мир, сделать его более свободным, честным и справедливым... среагировали как жандармы на порыв к свободе, окрылявший Пражскую весну.

Для интеллектуалов в СССР, переживших Большой террор 1937/38 года это не было особым открытием. Для Европы же... Сравнительно немногие имели возможность на собственном опыте сверить картинку, рисуемую советской пропагандой с "оригиналом". Масштабы ГУЛАГа также едва начали проясняться (и то - отказывались верить!). Венгерские события 56-го списывали на "неофашистский реванш"... Для рядовых европейцев СССР оставался страной-освободителем от наци-фашизма, молодежь яростно протестовала против войны во Вьетнаме и была склонна видеть "на Востоке" (в Китае, Советском союзе) зарю другого мира...

Прагу 68-го было ни скрыть, ни завуалировать. Лозунги о международном братстве трудящихся не вязались с наглядностью присутствия солдат, сыском спецслужб, увольнениями по политическим мотивам, цензурой. Всему были живые свидетельства: кинохроники, фотографии, голоса вынужденных эмигрантов.

Видео к песне "Tak vás tu máme" ("Вы уже здесь") Карела Крыла точно передает бытовую атмосферу 1968-го: танки на улицах, море возмущенных людей, растерянные лица солдат...

Вы уже здесь, братья,
Посланцы ночи, вонзившие в спину нож,
Вы, братья, принесли нам сталинскую ночь,
И теперь мы не встречаем вас с букетами сирени.
Благодарим вас, железные голуби мира!
Спасибо вам
за поцелуи с привкусом горького миндаля,
Можете забрать себе наши дома,
А нам остается только надежда.
Ведь мы всегда были и всегда будем!

Финальные строчки песни понятны без перевода:
"boĺšoje vam spasibo, braťja zachvatčiki,
spasibo bolšeje, nikogda nězabuděm, nikogda nězabuděm!".

Karel Kryl - Tak vás tu máme

image Click to view



У Милана Кундера в "Книге смеха и забвения" (семь новелл, связанных общностью темы в роман) есть замечательная реплика, сказанная одним из персонажей по поводу прихода танков: "танки преходящи, тогда как груши - вечны".

Tak vás tu máme, bratři z krve Kainovy,
poslové noci, která do zad bodá dýku,
tak vás tu máme, bratři, vnuci Stalinovi,
však ne tak jako včera, dnes už bez šeříků,
však díky za železné holubičky míru
a díky za polibky s chutí hořkých mandlí,
v krajině přelíbezné zavraždili víru,
na cestě rudé šípky jako pomník padlých.

Rec: Vám poděkování a vřelá objetí
za provokování a střelbu do dětí,
a naše domovy nechť jsou vám domovem,
svědky jsou hřbitovy páchnoucí olovem.

Vím, byla by to chyba - plivat na pomníky,
nám zbývá naděje, my byli jsme a budem,
boĺšoje vam spasibo, braťja zachvatčiki,
spasibo bolšeje, nikogda nězabuděm, nikogda nězabuděm!

Пражская весна, антитоталитаризм, Карел Крыл, против колониализма, права человека, 1968, сопротивление, независимость, холодная война, демократия, cz, хроника, karel kryl, авторская песня, историческая память, антиавторитаризм, гражданская политика

Previous post Next post
Up