Томми Сэндс "There were Roses"

Aug 07, 2010 20:10

Песню "There were Roses" Томми Сэндс посвятил проблеме Сев. Ирландии, очень беспокоившей его. Он никогда не оставался безучастным и во время самого тяжелого периода - в августе 1986 - даже организовал в Белфасте Citizen's Assembly. На этом мероприятии выступили многие известные артисты, а также литераторы из Ольстера.

Здесь можно почитать о проблеме Сев. Ирландии http://www.conflictologist.narod.ru/ira.html

Что касается собственно песни "There were Roses", то она посвящена реальной истории из жизни Томми: двое его друзей были убиты из-за давнишнего нелепого противостояния католиков и протестантов.

image Click to view



Произошло это в 1974 году.

Один из друзей Томми Алан Белл был протестантом. Когда Алан погиб, группа протестантов решила отомстить и в поисках католика нашла жертву: Шона О' Мэлли, который был близким другом Томми и покойного Алана.

Старый метод "разделяй и властвуй" все еще применяется. Неважно по какому признаку разделять людей - те, кому это выгодно, активно противопоставляют и настраивают всех, кто имеет различия.

Песню There were Roses исполняли Joan Baez, Kathy Matthea, Dolores Keane, Sean Keane, Frank Patterson, Dick Gaughan, The Dubliners, Cara Dillon и многие другие, в том числе, существуют варианты исполнения на других языках.

Вот слова песни с аккордами, на случай, если кто-нибудь из вас захочет ее спеть.

My[G] song for you this evening is[C] not to[D] make you [G]sad,
Nor for[Em] adding to the[D] sorrows of our[C] troubled northern[G] land,
But[G] lately I've been thinking,and it[C] just won't[D] leave my[G] mind,
To[Em] tell you of two[D] friends of mine, who were[C] both good friends of[G] mine.
[2]
Allan Bell from Banagh, he lived just across the fields,
A great man for the music and the dancing and the reels,
O'Malley came from South Armagh to court young Alice fair,
And we'd often meet on the Ryan Road and the laughter filled the air.
[Chorus]
[G]There were[C] ros[G]es,[C]ros[G]es,There were [C]ros[G]es,
And the[Em] tears of the[D] people[C] ran to[G]geather.
[3]
Though Allan he was Protesant, and Sean was Catholic born,
It never made much difference, for the friendship, it was strong,
And sometimes in the evenings when we heard the sound of drums,
We said it wont devide us, we always will be one.
[4]
For the ground our fathers plowed in the soil is just the same,
And the places where we say our prayers have just got different names,
We talked about the friends who died and we hoped there'd be no more,
It's little then we relized the tragedy in store.
[5]
It was on a Sunday morning when the awful news came round,
Another killing had been done just outside Newry Town,
We knew that Allan danced up there we knew he liked the band,
But when we heard that he was dead we could not understand.
[6]
We gathered at the grave side on that cold and rainy day,
And the minister he closed his eyes and prayed for no revenge,
And all of us who knew him from along the Ryan Road,
We bowed our heads and we said a prayer for the resting of his soul.
[7]
Now fear it filled the country side, there was fear in every home,
When the car of death came prowling round the lonely Ryan Road,
A Catholic would be killed tonight, to even up the score,
Oh God it's young O'Malley, that they've taken from the door.
[7]
Allan was my friend he cried, he begged them with his fear,
But centuries of hatred have ears that cannot hear,
An eye for an eye was all that filled their mind,
And an eye for another eye till everyone is blind.
[8]
I dont know where the moral is or where the song should end,
But I wonder just how many wars are fought between good friends,
And those who give the orders are not the ones to die,
It's Bell and O'Malley and the likes of you and I.

ненасилие, tommy sands, eng, против ксенофобии, гражданская война, открытое общество, миротворчество, против террора

Previous post Next post
Up