Robert Wyatt, Elvis Costello - Shipbuilding

Apr 22, 2010 11:00

Классический арт-активистский зонг в стилистике прогрессивного рока - "Shipbuilding" Роберта Уайетта и Элвиса Костелло - наглядное опровержение распространенного тезиса, что, де, социально-ангажированная музыка теряет актуальность после того, как "уходит в архив" историческая ситуация, реакцией на которую она была. Разумеется, бездарный опус благородство намерений создателя никогда от забвения не спасет. Однако, когда случается резонанс поэтического высказывания с актуальным контекстом, песня, помимо своей эстетической значимости, становится еще и общественным событием, гражданским поступком.

Баллада "Shipbuilding" появилась в 1982-ом году и была написана в поддержку забастовок докеров и судостроителей (в Ливерпуле, Белфасте, Каммелл Лэрд), а так же в знак протеста против нагнетания националистических страстей из-за войны за Фолклендские / Мальвинские острова (Хорхе Луис Борхес окрестил ту войну "дракой двух лысых из-за рассчески"). По приказу правительства, армейской мобилизации тогда подлежали в том числе и сыновья рабочих с британских верфей... Получалось, отцы собственными руками строили "плавучие склепы" для своих детей.

Уайетт позже говорил, что мелодия песни пришла ему в голову под впечатлением от " Strange Fruit" Билли Холидея. Слова баллады в сознании публики ассоциативно связывались с трагической историей аргентинского крейсера "Генерал Бельграно" (английское командование отдало приказ об атаке, когда судно находилось в нейтральных водах и не угрожало британской флотилии; итог торпедирования - гибель 323 моряков), хотя автор - Элвис Костелло - написал свой текст до того происшествия.

Robert Wyatt, Elvis Costello - Shipbuilding (1982)

image Click to view



В 83-ем Shipbuilding вошла во все существующие островные хит-парады и чарты, став, по словам музыкального критика Денни Бейкера, явлением общественного порядка, символизирующим "поворотный пункт в массовом отношении к нашей бравой войне на Фолклендах".

Elvis Costello & The Attractions - Shipbuilding

image Click to view



Стоят ли того
Новое зимнее пальто и туфли для жены,
Велосипед на день рожденья сына?
По городу разнесся слух,
Распространяемый женщинами и детьми:
Скоро снова начнут строить корабли.

И вот я спрашиваю вас...
Сын сказал: "Отец, меня призвали в армию,
Но я вернусь к рождеству".
По городу разнесся слух -
Кого-то уволили за то, что он сказал,
Были потери убитыми -
Таков результат кораблестроения.
Из последних сил
Ныряем на дно, чтобы спастись,
Когда могли бы нырять за жемчугом.

По городу опять разнесся слух -
Пришла телеграмма или открытка.
Скоро они вновь откроют доки,
А также уведомят ближайших родственников.
Это все - что мы умеем делать:
Мы будем строить корабли.
Из последних сил
Ныряем на дно, чтобы спастись,
Когда могли бы нырять за жемчугом.

взял перевод у i_of_the_sky 


eng, elvis costello, против войны, профсоюзное движение, арт-активизм, robert wyatt, антимилитаризм, гражданская политика

Previous post Next post
Up