Очень мне понравилось это интервью! Пока я его перевода не встречала, хотя, признаюсь, выжидала - может, кто возьмется) Ну или я так плохо смотрела и пропустила. В любом случае, я уже его перевела) Правда, упустила пару абзацев об истории, почему Джонатан выбрал именно барабаны и почему его называют Sugarfoot. Если вкратце - то он тоже как
(
Read more... )
Comments 32
пыс чего-то вспомнилось как кто-то выложил два ролика подряд: Майкл с жучком и ролик про Обаму, который во время речи на открытом воздухе пытается жучка прихлопнуть
Reply
Аххаха, я не видела про Обаму такого!
А мне показалось интересным, что Джонатан говорит те же самые вещи о детях, что и Майкл в книге Шмули, которую morinen переводит сейчас
Reply
Reply
Reply
Спасибо! Особенно захватила та часть, когда описывается атмосфера появления Майкла. И ведь не один раз уже читала об этом. Чудеса ведь творил)
ну и взгрустнулось что-то. эхххх(
Reply
Про воздух - я аж представила, КАК это! Дух захватывает)
Не грусти, друх!
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Хорошо!
Reply
“daaaaaaaaa” … "Где эта нота? Она должна там быть” - ай, да Майкл! :)))
Про его энергию великолепно написано, про изменяющийся воздух. И концовка великолепна:
"Майкла должны запомнить как одного из самых позитивных и бескорыстных людей, которые когда-либо жили. Просто он оказался еще и певцом и танцором."
Reply
Я тоже когда читала, понимала, что тут каждый абзац невероятно точно передает сущность Майкла
Reply
Ты не забудь это в сообществах выложить и на Экслере. Ну и себе я утащу,ок? пусть люди почитают.
Reply
Reply
Leave a comment