Последнюю книжку ув. писателя П. прочитала наискосок. И последнюю книжку ув. писателя Б. тоже. И ув. писателей О.
То ли у меня интерес к книжкам угас, то ли у писателей. Печалька, в любом случае. Совершенно нечего надеть читать :((.
Я, конечно, и сама писать обленилась, чего уж там.
Приходится картинками развлекаться. Что делать, когда мне и это наскучит, даже не представляю.
Enkele vogels in een landschap, Adriaen Collaert, 1598 - 1600
Несколько птиц в ландшафте.
Перелет и сова (Een Hop en een uil) в пейзаже с рекой.
Rm Г-переводчик не знает птицы hop. Пришлось уточнять. (Hoopoe англ. Hop голл. Удод рус. Upupa epops лат.)
Сидит такая злобная сова и думает: "Летают тут всякие... удоды" :))
Landschap met drie piramides, Jan Caspar Philips, 1732 - 1733
Illustratie uit: Salmon, Thomas. Hedendaagsche historie, of Tegenwoordige staat van alle volkeren [...]. V. deel. Behelzende [...] het Turksche ryk in Asia en Africa. [Vertaald uit het Engels door] M. van Goch. Amsterdam: Isaak Tirion, 1732/1733. (Современная история Государства, или современное состояние всех народов [...]. V. часть. Behelzende [...] Турецкая империя в Азии и Африке. [Перевод с английского])
Rm Объяснений-описаний нет. Сказано, к какой книжке иллюстрация.
То есть, если верить сказанному и нарисованному, то в Египет все таскались, кто хотел, никакой закрытости не было, и пирамидки стояли еще новье-новьем)).
Arion op de dolfijn, Joseph Mulder, after Philip Tidemann, 1694
Rm Садко Арион на дельфине.
Portret van Koning Ferdinand van Aragón, Gaspar Bouttats, after Cornelis Galle (II), after Peter Paul Rubens, 1650 - 1695
Portret in ovale lijst van Koning Ferdinand II van Aragón, ook wel Ferdinand de Katholieke genoemd. Buste naar links. Rond de omlijsting van het portret vijf allegorische figuren: Bovenaan Geschiedenis, met een boek in de ene hand en in de andere hand een toorts, rechts Oorlog in harnas, links Vrede met de caduceus, Onderaan rechts de riviergod Scaldis en onderaan links de personificatie van de Zuidelijke Nederlanden (Belgica met de leeuw).
Портрет в овальной раме короля Фердинанда II Арагонского, также известного как Фердинанд Католический (Ferdinand de Katholieke). В обрамлении портрета вокруг пять аллегорических фигур: персонификация Истории, с книгой в одной руке, а в другой руке факел, справа война, слева мир с кадуцеем, внизу справа, бог реки Scaldis и в левом нижнем углу Южная Голландия (Бельгика со львом).
Rm Пока не прочла описание, думала Земля и Вода, Война и Мир. Так оно и оказалось (с) :))
Правда, Историю не опознала, увы. Непонятно, одной рукой книжки пишем, другой сжигаем, что ли?
Vreze Gods, Philips Galle, c. 1585 - c. 1590
Страх Божий (Timor domini).
Стоящий человек с левой стороны скрижали закона Моисея, труба в правой руке. Страх Божий есть один из семи даров Святого Духа, выраженные через пророка Исаию.
Rm Г-переводчик в упор не видит domini, переводит просто "страх".
В латинском словаре все слова про dom- и domi- связаны с домом, властью, господством, покорением.
Так что вполне можно перевести как страх перед правителем, господином. Кто уж там господствовал, Бог весть.
Gave van godsvruchtigheid, Adriaen Collaert, after Maerten de Vos, c. 1570 - c. 1618
Дар благочестия.
В нише женская персонификация дара благочестия, одного из семи даров Святого Духа. Она носит корону из листьев и в правой руке держит оливковую ветвь.
Rm Обе предыдущие картинки объединены в музее тематикой - 'Timor Domini', Holy Fear ~ one of the seven gifts of the Holy Ghost.
Но одна поименована как Страх Божий (
Богобоязненность (также богобоязливость, страх Божий, страх Господень) во всех авраамических религиях - добродетель, благоговение к Богу, опасение оскорбить Бога нарушением Его воли, развивающее особенную бдительность, смирение и молитву.)
А вторая как Благочестие. Я не смогла понять одно ли это и то же, и не нашла навскидку списка семи даров.
Так же я не стала вникать в различные интерпретации "
Fear of the Lord" в вики-а.
Зато вторая картинка оказалась из
чудесного альбома с портретами Семирамиды, фараона, библией, евангелием, Гермафродитом, сивиллами и римскими кайзерами. Может кому-то будет интересно.
Ich dien für Meister und für Knecht..., Jacob van der Heyden (attributed to), 1608
Rm Я ничего не поняла из описания этого немецкого креатива, и г-переводчик не помог ни разу
Dankzegging door graaf Johan Maurits na het ongeluk op de brug van Franeker, 1665, Jan de Visscher, after Philips Wouwerman, after Pieter Jansz. Post, 1665
День благодарения графа Johan Maurits после аварии на мосту Франекера, 1665
Rm Подъемный мост обрушился и всадники попадали в воду. Но меня тут заинтересовала только надпись на арке. И что бы это могло значить?
Titelpagina voor de Europische Mercurius van 1738, anonymous, after Jan Caspar Philips, 1738
Rm Никаких внятных объяснений не приводится.
Вычитала мельком, что шотландский музей тоже выложил всю свою коллекцию в интернет. Полюбопытствовала. Не знаю, как насчет всей, но картинок маловато будет. Не знаю, может потом добавят, а пока не очень интересно.
Из найденного:
Double herm, possibly of Aphrodite and Eros, but labelled 'Cleopatra and Ptolemy Dionysius'
Artist: Carlo and Filippo Albacini, Italian (Carlo Albacini active 1777 - 1807)
Date created: late 18th century
ShM Кто это, неизвестно, зачем сделано, непонятно. Но датировано честно концом 18 века)).