Брехать, так от души

Jan 09, 2013 23:39

Оригинал взят у poltora_bobra в Брехать, так от души
Мне иногда ставят претензию, что историю я изучаю по советским газетам. Что ж, буду изучать по немецким



Примерный перевод: Массовые убийства в Смоленске. (188) БЕРЛИН, 19. VII. Большевики уничтожили Смоленск. Все еще стоят остатки сожженных домов, подожженных бегущими советскими войсками без внимания на население. Из тюрьмы доносится нестерпимая вонь. Здесь работала банда убийц ГПУ, пока победа немецкого оружия покончила с ужасным ремеслом. Прошли похороны сотен жертв большевистского садизма.
Улицами города проходят, невзирая на уничтоженные бопьшевистские танки и пушки бесконечные ряды советских военнопленных к сборным лагерям. Гражданское население, что давно из-за террора НКВД сидело по домам, как арестованное, теперь снова показывается свободно на улицах. На всех перекрестках улиц немецкие указатели указывают уже путь немецким колоннам, что без перерыва едут к востоку. В Смоленске устанавливают немецкий порядок.

Стоит ли говорить, что Смоленск советскими войсками был оставлен только 28 июля.
Т.е. заметка годится только для использования в немецком вотерклозете
Previous post Next post
Up