- Я приказываю тебе вернуться в заднюю комнату и ждать, - тихо произнес сэр Эдвард. - Ждать, пока тебе свяжут руки, привезут домой и отдадут под суд, а потом повесят на дубе рядом с кузницей.
- Слушаюсь, сэр Эдвард, - отозвался Хук с угрюмой покорностью.
- А чего я тебе не приказываю, - продолжал латник все тем же тихим голосом, но явно настойчивее, - так это уходить из харчевни через главный вход. Не пробирайся в центральную часть Лондона, не находи там улицу, называемую Чипсайд, не отыскивай на ней постоялый двор «Две цапли». А в «Двух цаплях» не спрашивай о человеке по имени Генри из Кале. Слышишь, Хук?
Странный какой-то чёс. Азию какую-то приплели, права человека, крепостных каких-то (ну не знает автор о самоуправлении и правах русских крестьян допетровсого периода, бывает)... Утеря флексии и переход к аналитике - свойство всех индоевропейских языков, только в разных языках процессы идут с разной скоростью. Английскому тут "повезло" еще и в том что он, грубо говоря, является англосаксоно-датско-франконорманнском суржиком, что само по себе является плюсом для ускорения этого процесса.
И чтоб два раза не вставать, относительно прав собственности и правах подданных. В Речи Посполитой очень уважались права собственности. Но вот с правами подданных улучшения отчего-то не произошло.
Кстати да, про суржик и отваливание флексий очень правильно. Кажись, в болгарском они тоже из-за активных языковых контактов отвалились? Или там другая причина?
Кстати, что не так с правами подданых в Речи Посполитой? Вполне себе демократия в духе времени. Или Вы про крестьян? Так тогда так модно было. Уж извините, чем дальше назад, тем веселей.
Про суржик это интересная идея - не удивлюсь если так оно и есть. Или это уже общее место в среде лингвистов?
Что касается поляков, то тут два замечания. С одной стороны если речь идет не о детерминистических системах, то имеет смысл говорить о вероятности. И потому единичный опровергающий пример как в математике - не работает. Нужна выборка. С другой и право закрепленное законом может проявляться с разной силой и о силе этого проявления говорилось в приведенных примерах.
Ну вообще идея красивая и не новая. Но только имхо не очень работает, по крайней мере в виде, изложенном автором. В первую очередь сказывается поверхностность, вообще характерная видимо для русских, рассуждающих о некоем абстрактном Западе, который для них состоит единственно из англоязычного мира
( ... )
Чушь какая то. Я конечно не лингвист, но то что "англоязычная косность в средствах выразительности" - миф, прочувствовал когда почитал какую то статью насчет русских и английских матов. Всё там так сказать нормально в выразительности средств и обилии мыслеформ. Рецепт прост: несмотря на то что нет всяких суффиксов и окончаний есть отдельные слова предлоги и прочие части речи которые влегкую дают образовывать миллионы fuck off, fuck up, fuck in чем и с радостью пользуются. Пожалуй о бедности языка можно не кривя душой говорить только по отношению к стихотворчеству, где действительно есть некоторая скованность за отсутствием окончаний и полной свободы перестановки слов в предоложении, что снижает относительно число доступных вариантов "подгонок" в рифмах, но о какой то концептуальной "бедности" самого мыслестроя речи всё таки не идет.
Нивхи никакого отношения к эскимосам не имеют, кстати. Не больше, чем баски к итальянцам, по крайней мере. Причем в исходном тексте речь не о том, что в русском 50 слов для снега нет, а что они нам не нужны. А с этим спорить сложно.
Comments 17
- Я приказываю тебе вернуться в заднюю комнату и ждать, - тихо произнес сэр Эдвард. - Ждать, пока тебе свяжут руки, привезут домой и отдадут под суд, а потом повесят на дубе рядом с кузницей.
- Слушаюсь, сэр Эдвард, - отозвался Хук с угрюмой покорностью.
- А чего я тебе не приказываю, - продолжал латник все тем же тихим голосом, но явно настойчивее, - так это уходить из харчевни через главный вход. Не пробирайся в центральную часть Лондона, не находи там улицу, называемую Чипсайд, не отыскивай на ней постоялый двор «Две цапли». А в «Двух цаплях» не спрашивай о человеке по имени Генри из Кале. Слышишь, Хук?
Бернард Корнуэлл "Азенкур"
Reply
И чтоб два раза не вставать, относительно прав собственности и правах подданных. В Речи Посполитой очень уважались права собственности. Но вот с правами подданных улучшения отчего-то не произошло.
Reply
Кстати, что не так с правами подданых в Речи Посполитой? Вполне себе демократия в духе времени. Или Вы про крестьян? Так тогда так модно было. Уж извините, чем дальше назад, тем веселей.
Reply
Что касается поляков, то тут два замечания. С одной стороны если речь идет не о детерминистических системах, то имеет смысл говорить о вероятности. И потому единичный опровергающий пример как в математике - не работает. Нужна выборка. С другой и право закрепленное законом может проявляться с разной силой и о силе этого проявления говорилось в приведенных примерах.
Ну и подробнее в апдейте поста.
Reply
Reply
именно. и все чего-то да означают.
мне сдается эти песни по вышеприведенной вами причине, чувствовать себя круче.
Reply
Reply
Reply
Тем более то, что это "миф" - очень спорный вопрос. В зависимости от методологии можно насчитать столько, сколько хочется, вполне легально.
http://lleo.me/dnevnik/2013/02/23_sholahmones.html
http://fregimus.livejournal.com/207766.html
и, собственно:
http://bdag-med.livejournal.com/272461.html
Reply
Reply
и даже вот так.
Reply
Leave a comment