Leave a comment

Comments 8

lj_frank_bot October 25 2024, 09:30:40 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Кино.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply


insert_bolster October 25 2024, 11:59:26 UTC

"Дикую охоту" я смотрел по телевизору, уже после прочтения книги (читал на украинском, и это был не перевод, Короткевич, отлично владея как белорусским, так и украинским языками, писал свои книги на двух языках). И фильм меня разочаровал. Очень сильно. Насколько я был в восхищении от книги, настолько же меня разочаровала экранизация. Книга лучше, книга просто отличная, но режиссёр не смог толком перенести её на экран

Reply

opatryck October 26 2024, 09:40:13 UTC

Дзікае паляванне писалось только на беларуском, на украинский язык книгу перевёл Карл Скрипченко, хотя Короткевич действительно знал украинский, потому что учился и несколько лет работал в Украине и гипотетически мог редактировать перевод Скрипченко

Reply

insert_bolster October 26 2024, 10:16:44 UTC

Хм... Или это "Чёрный замок Ольшанский" был... Но сам факт запомнился. В любом случае, книга "Дике полювання короля Стаха" мне понравилась гораздо больше экранизации

Reply

opatryck October 26 2024, 14:55:27 UTC

Короткевич переводил С УКРАИНСКОГО на беларуский, но чужие произведения, а "Чорний замок Ольшаньский", как и прочие произведения Короткевича на украинский переводил Скрипченко (один или в соавторстве)

Reply


opatryck October 26 2024, 09:46:24 UTC

"Сиськи в перьях" - это не пролог, в фильме эта сцена где-то в середине, но смотрится, как вставной эпизод. Ещё немного вымораживает, что если в оригинале все персонажи говорят на одном языке (причём мешанке, которая не даёт понять, где конкретно происходит действие), то в фильме ВНЕЗАПНО крестьянские сиротки говорят по-беларуски, Дуботовк по-русски с намёком на суржик, все прочие на нормальном русском языке

Reply

pasha_popolam October 26 2024, 13:01:06 UTC

значит я снова что-то проглядел...))

Reply

opatryck October 26 2024, 15:03:27 UTC

Немного ошибся, отрывок был в начале, но не в прологе, а на восьмой минуте, но Белорецкий уже в замке, а сама сцена предваряет празднование дня рождения Надеи Яновской. Сейчас просто пролистал фильм в сети

Reply


Leave a comment

Up