What an emotional and warm piece~ it made me think and remember my own grandparents (all of them dead already)
Thank you for translating and sharing it with us! I am still learning about NEWS, but Shige's writing was my entry into fandom and I am still discovering more from him
is there a list where he's pubishing regulary? or where he had published before?
Welcome to the fandom, and thank you for reading and leaving a comment, it really means a lot! It was mostly thanks to Shige's writing that NEWS became my favorite Johnny's group @^.^@
His essays for TRIPPER come out quarterly since only last December (I did a summary for the 1st one and hope to do more in the future). He also used to have 2 other series called Photoshigenic and Aoi Hitorigoto. A lot of those essays (and a ton of other things) were translated by Jiulia: https://spilledmilk25.livejournal.com/
Before that there was also a Johnny's Web series called Wagahai wa Shige de Aru, the translations are still scattered around different blogs - it was fun to read, too!
Thank you so so much for translating this! I've been wanting to read it ever since I heard that he'd be writing about his grandfather's death (I lost my grandfather in july this year so I wanted to know how he got through this). It's a very touching story and I really like Shige's relationship with his parents ^^
Thank you for reading!♡ I'm so sorry for your loss, I can only imagine how important it is to see other people going through the same thing... Shige's words are always so honest and become a good support, and it's always great to learn more about the family he was raised in
Thank you for translating and sharing this with us. :( I was very touched to read this. I tried not to cry but I cried. Brings back memories of my own personal experiences too. It was beautifully translated in a sad and touching way, so I can imagine that this is also how he writes. I would love to read more of his writings, I'm just not there yet with my Japanese :/
Thank you for reading and taking the time to write such a heartfelt comment!
Shige's style feels like a good balance between sincere clarity and creativity... I always worry about not being able to fully convey it in translations but I try to do my best. I hope you get to read his works in Japanese one day - doing it also helps to pick up more of the language along the way, a motivation boost @^.^@
Comments 40
I never expect that Shige would be this open to talk about his grandpa but I understand why after reading it to the end, Shige is very proud of him.
Reply
Reply
Thank you for translating and sharing it with us! I am still learning about NEWS, but Shige's writing was my entry into fandom and I am still discovering more from him
is there a list where he's pubishing regulary? or where he had published before?
Reply
It was mostly thanks to Shige's writing that NEWS became my favorite Johnny's group @^.^@
His essays for TRIPPER come out quarterly since only last December (I did a summary for the 1st one and hope to do more in the future). He also used to have 2 other series called Photoshigenic and Aoi Hitorigoto. A lot of those essays (and a ton of other things) were translated by Jiulia:
https://spilledmilk25.livejournal.com/
Before that there was also a Johnny's Web series called Wagahai wa Shige de Aru, the translations are still scattered around different blogs - it was fun to read, too!
Reply
Reply
This is very warm and sweet like a family ^____^
Thank you for translating this and sharing it with us.
Reply
Reply
again thanks for sharing :D
Reply
Reply
:( I was very touched to read this. I tried not to cry but I cried. Brings back memories of my own personal experiences too.
It was beautifully translated in a sad and touching way, so I can imagine that this is also how he writes. I would love to read more of his writings, I'm just not there yet with my Japanese :/
Reply
Shige's style feels like a good balance between sincere clarity and creativity... I always worry about not being able to fully convey it in translations but I try to do my best. I hope you get to read his works in Japanese one day - doing it also helps to pick up more of the language along the way, a motivation boost @^.^@
Reply
Leave a comment