Leave a comment

Comments 23

pups February 6 2011, 09:14:15 UTC
Nu nado nemngoo perefrazirovat' i budet dovolno po-nashemu, po-evrejskinu, naprmer, "А когда ты один - тебе странно и страшно" ... eto ne nash evrejskij concept :-) " evrej nikogda ne bivaet odin...", i eshe chto chelovek pojdet dalshe skagem, "sebya samogo", t.e. sebja vozvisit izmenit a ne ostanetsja na meste, to vpole, vse pravilno :-)))))

Reply

motek February 6 2011, 09:20:32 UTC
Тогда это будет совсем другая книжка. :) Конечно, смелость и целеустремленность это тоже хорошо, но я думаю, это не те личные качества, которые ты имеешь ввиду. :)

Reply

pups February 6 2011, 09:31:18 UTC
nu smotrya v chem, i kakaya cel' :-)voobshem metodi horshie vopros na chto oni napravlenni :-)

Reply


derechsafek February 6 2011, 09:20:59 UTC
А мне понравилось. Будучи по жизни электровеником и даже в особо тяжелых случаях - безумным электровеником (не в смысле ядрёным, а в смысле - с уехавшей крышей) и все последние лет 10 мучительно пиная и толкая и вдохновляя вперёд и даже в качестве експеримента - оставляя в покое... несдвигаемого крокодильчика (и всё - совершенно безрезультатно), могу сказать - за вычетом таки-да бредового пассажа про ТВ (вот этого нам задаром не надо) и всё-таки недооценки умения иногда и ждать (и ДУМАТЬ - а не только рваться куда-то) - по-моему небесполезная книжка.

А вот, скажем, дорогим россиянам на их печке книжку просто-таки надо прописать принимать по несколько страниц в день после еды. Или лучше вместо - ибо и эта нация катастрофически толстеет...

Хотя...
Не знаю, корректируется ли это всё воспитательными средствами.

Reply

motek February 6 2011, 09:32:02 UTC
Вот именно, что иногда надо уметь ждать. Про думать там вообще и речь не идет, хотя мозги зачем-то упоминаются пару раз. Полный текст в оригинале кстати ты легко найдешь в сети. Таки жалко, что до сих пор не перевели на русский, мне было бы легче. :) Вообще, что касается россиян, то я так понимаю, "чувство логтя" у них все равно осталось в проклятом прошлом, поэтому конечно не помешает хотя бы индивидуалистское рвение. ...Не знаю, это ж целая культура, начиная с Ильи Муромца.

А я не веник и втайне таким завидую. Зато я очень общительная. :) Может, мне тоже принимать по несколько страниц в день, несмотря на идеосинкразию?..

Reply

derechsafek February 6 2011, 10:03:18 UTC
Внутреннее сопротивление может дать обратный эффект :)
И хорошо еще если просто обратный - а вдруг ваще непредсказуемый? :)))
Общительная? (отворачиваясь и делая аккуратную пометочку в записной книжечке) Эт харашо. Ты вот дафай возвращайся - пообщаемся :)))

Reply

motek February 6 2011, 10:06:58 UTC
:))) Кстати да, есть такое, насчет обратного эффекта.
Договорились.

Reply


geshulka February 6 2011, 09:40:49 UTC
Др. Суса я очень люблю, и в хорошем переводе, не говоря об оригинале, он звучит гораздо лучше... Его язык и иллюстрации пронизаны юмором, который хорошо оттеняет любой пафос, и вообще он молодец. но я к нему отношусь скорее функционально - мои ученики его готовы читать, а это большое дело. По большому же счету он продукт своей эпохи, и книги у него есть более и менее удачные, а в общей сложности этих книг, типа, не счесть... Эта не входит в число моих любимых, но вполне на уровне.

Reply

motek February 6 2011, 09:59:44 UTC
Значит я плохо перевела? :( Я так и знала! :((

На самом деле, я согласна - читала Кота в шляпе сначала на иврите и не очень прониклась этим стилем, а на английском понравилось (читала это в садике детям с большим удовольствием - у нас вызывают родителей на чтение).

Но ты знаешь, со всем юмором, конкретно в этой книге, по-моему, пафос никак не оттеняется, ну в общем, я совершенно не могу ее воспринимать. Детей фактически приучают к мысли, что у них не будет друзей и это нормально. Насколько же это противоположно советскому детскому этосу, с его "Если с другом вышел в путь..." Хотя тоже конечно пафос, и без юмора, да...

Reply

derechsafek February 6 2011, 10:07:46 UTC
У нашего масепапы друзей столько, что он день рождения празднует недели две обычно: не все друзья друг с другом монтируются (по разным психологическим, поведенческим или иногда историческим причинам), а у его папы вообще друзья - абсолютная ценность, конкурирующая с семейными ценностями (за что масепапов пап всю молодость был нещадно критикуем эмоциональной масебабушкой)

Лично я вообще ценность подружек осмысленно осознала только тогда, когда обнаружила, что мне некому позвонить и поболтать :):):):))

Reply

motek February 6 2011, 12:18:45 UTC
Не, ну я просто считаю, что идти по жизни вперед, распихивая всех локтями, это неинтересно, а то и неэффективно. Далеко не всего можно добиться в одиночку, а если чего-то и можно то зачем. Короче, я наверное не в то время родилась, мне бы социализм строить, а лучше сионизм. :)

Reply


channa February 6 2011, 12:34:28 UTC
переводит гениев неблагодарное занятие :))

Reply

motek February 6 2011, 20:05:04 UTC
Да я понимаю, я вообще не собиралась ничего переводить (т.к. не умею), написала отзыв о книжке, но потом подумала, что не все ведь ее читали, решила написать краткое содержание... а получилась фигня. :(

Reply

Вовсе даже не фигня! dovsky February 15 2011, 22:29:55 UTC
Во-первых, некоторые (русскоязыкие - так вообще большинство) просто не знали о таком Сусе (точнее, Сьюзе, а не о коне) - и, соответственно, о его влиянии на американский менталитет (впрочем, он и сам - продукт этого менталитета).
Во-вторых, если ты, Л., в чём-то не согласна с ним - это естественно: ты из другой культуры. (ТВ меня тоже шкарябнуло. С другой стороны, это ведь написано для маленьких детей - и что может быть для них понятней как символ успеха, чем рожица в ящике!? У детей тщеславия побольше, чем у многих взрослых, и успех им нужен здесь и сейчас! И чтобы все о нём - успехе - знали! Тут же!)
Наконец, перевод вполне соответствует девизу: “Today is your day! Your mountain is waiting. So... get on your way.”
Так что, спасибо за пост.

Reply

Re: Вовсе даже не фигня! motek February 15 2011, 22:36:32 UTC
Спасибо за коммент!! :))
Успех не в том, чтобы обогнать других (как следует из книжки), а в том, чтобы сделать нечто значительное.

Reply


puntina February 16 2011, 16:06:10 UTC
а для меня - с этим текстом ознакомившейся впервые благодаря этой твоей записи - это такая простецкая ода мотивации (именно то самое Место Где [другие] Ждут), и при том дурацкая, потому как мотивацию как качество характера воспитать невозможно, она либо есть, так сказать, от природы, либо проявляется спонтанно и четко регламентирована конкретным упорным интересом к чему-либо. Мотивацию, конечно, можно вызвать, и это настоящее искусство и даже квинэссенция родительства, если хочешь (да-да!!), но как часто мы путаем навязанную нами же нашим детям мотивацию (которой грош цена) с мотивацией внутренней самого ребенка!
вот :-)

Reply

motek February 16 2011, 18:30:53 UTC
Не поняла, ты говоришь: вызванная мотивация это настоящее искусство и квинтессенция родительства, но при этом ей грош цена? Я в принципе думаю, что действительно важно (и возможно!) заставить ребенка поверить в свои силы и привить ему таки мотивацию, волю к успеху и смелость. Но, как я сказала выше, успех он не в том чтобы всех обогнать, а в том чтобы сделать нечто значительное. Ну и чтобы преодолеть себя тоже. Как раз читала про программу "Михаэль", где берут детей бросивших школу и т.п. и за короткое время делают из них успешных людей, поверивших в свои силы. Это другое дело, надо учиться, надо реализовывать свой потенциал и все такое - но делать упор исключительно на **успех** (чуть ли не любой ценой, включая одиночество, душевное неравновесие и т.д.) это не по мне.

Reply

puntina February 17 2011, 07:13:20 UTC
Окей, давай по-порядку ( ... )

Reply

motek February 17 2011, 08:05:21 UTC
Согласна со всем, и спасибо что так хорошо разложила по полочкам. Немножко про внутреннюю мотивацию я когда-то сама писала:
http://motek.livejournal.com/45717.html?nc=36
Насчет нестадности, это хорошо, но скорее получается, что люди пытаются добиться успеха хоть в одиночку, но при этом "всем стадом". Бегать со всеми наперегонки это тоже стадность, а это по-моему и есть то что предлагает автор, хотя я наверное преувеличиваю. Не забывай еще, что книга эта абсолютно массовая, так что не только ее содержание уже влияет, но и все что вокруг нее. Конечно, в ней есть и свои "искры", но они уж очень скрыты за скорлупой.

Но вообще должна признаться, я с какого-то момента жизни переживаю возвращение в чуть ли не стадность: меня с детства приучали к "гордому одиночеству" (т.к. разумеется с одноклассниками мне неинтересно, я же такая умная), и уж тем более не дай Бог мне навазываться кому-то в друзья и т.п., но повзрослев, я поняла, что это было ошибкой. Так что кто о

Reply


Leave a comment

Up