Не стреляйте в латиниста, он переводит как может.
Кролики. Милые зверьки, для человека не опасны, на человека не охотятся (?)
Сидят под над деревом, замышляют неохоту.
Томас де Кантимпре, "О природе вещей" ( Thomas of Cantimpré, "De natura rerum") Перевод с латыни Якоба ван Маерланта ( Jacob Van Maerlant), Национальная библилиотека Нидерландов, Гаага, 1350г.
Неохотятся, ни капельки не охотятся.
Бревиарий Маргариты де Бар, Мец, 1302-1303гг., Британская библиотека
...или охотятся?
Добыча
Все три картинки - маргиналии из Декреталий Григория IX, Британская библиотека
Охотничьим собакам достается ровно то же, что и хозяевам, но я не буду травмировать чувства собачников страшными картинками.
Зайка серенький
La Somme le Roy, 1290-е, Британская библиотека
Соколиная Улиточная охота
Заяц (или кролик) несущий щенков в корзине
Обе картинки - The pontifical of Guillaume Durand, Авиньон, до 1390-х. Библиотека Сент-Женевьев, Париж
Известное изображение кролика-охотника
Macclesfield Psalter, Восточная Англия, ок 1330-х, Кембридж, The Fitzwilliam Museum
http://bestiary.ca/beasts/beastgallery4483.htm#http://www.buzzfeed.com/babymantis/20-bizarre-examples-of-medieval-marginalia-1opu http://jermungandr.livejournal.com/37172.html?thread=40756http://www.liveinternet.ru/users/astrahanka/post319339200/http://discardingimages.tumblr.com/post/51164316319/bunny-hunter-pontifical-of-guillaume-durandhttp://www.midorisnyder.com/the_labyrinth/2013/05/rabbits-on-the-hill-rabbits-in-the-hill.htmlhttp://libraries.slu.edu/a/digital_collections/mssexhibit07/manuscripts/macclesfield.html