Определение фонетического и грамматического слова

Jan 12, 2012 01:14

Слова бывают грамматические и фонетические. Простое фонетическое слово - это, грубо говоря, последовательность фонем, целых слогов и морфем, до и после которой можно поставить паузу (внутри - нельзя), содержащая один ударный слог и безударные слоги, в порядковом и редукционном отношении зависимых от ударного (в первом предударном - один тип ( Read more... )

Leave a comment

Comments 13

uxus January 12 2012, 15:33:42 UTC
>> Слова бывают грамматические и фонетические. Простое фонетическое слово - это, грубо говоря, последовательность фонем, целых слогов и морфем, до и после которой можно поставить паузу (внутри - нельзя), содержащая один ударный слог и безударные слоги, в порядковом и редукционном отношении зависимых от ударного (в первом предударном - один тип редукции, во втором - другой, в первом слоге ф. с. третий, в заударном - четвертый)

Жалко, что это всё про одинъ языкъ.

А что можно сказать про языки, гдѣ передъ паузой (или, наоборотъ, на границахъ словъ) происходитъ что-нибудь нетривiальное? Скажем, для кл. арабскаго какъ-то не хочется цѣлыя предложенiя считать фон. словами.

Reply


uxus January 12 2012, 15:57:27 UTC
...А прочтя про грамматическое слово - придумалъ типологическую метрику: процентъ словоформъ, порожденiе которыхъ включаетъ терминальныя операцiи (т. е. такiя, что со словоформой ничего дальше нельзя сдѣлать, не отмѣнивъ ихъ - напр., не отбросивъ флексiю).

Reply

uxus January 12 2012, 18:11:16 UTC
(...Небось предлагали уже?)

Reply

br_an_d January 12 2012, 19:12:50 UTC
Этого я не понял

Reply

uxus January 12 2012, 19:48:17 UTC
Ну, примѣрно какъ дѣлятъ число словъ на число морфемъ и т. п.

Или непонятно, что такое "терминальныя операцiи"?

Reply


br_an_d January 12 2012, 19:11:36 UTC
На самом деле это схема определений для каждого языка, в котором есть ударение, поскольку ударение всегда предполагает изменение безударных слогов либо каким-то другим типом редукции, либо тонированием. При фиксированном положении ударения тоже получается, что все прочие слоги зависят от ударного в отношении порядка (ПЕРВЫЙ слог ударный, ВТОРОЙ от конца, последний слог и т. д.). Если ударения нет, как в грузинском, японском или алюторском, то используются другие правила маркировки слогов и тоже в определенном порядке. На порядке построены все правила акцентной организации фонетического слова.

Reply

uxus January 12 2012, 19:53:56 UTC
Это всё очень сильно плывётъ, когда слово употребляется не изолированно. (Хотя съ кумулятивнымъ ударенiемъ типа русскаго обычно какъ-то понятно.)

Но болѣе серьёзная проблема - словоформы, которыя не употребляются изолированно въ принципѣ. Всѣ эти конструктусы, непаузальныя формы въ отличiе отъ паузальныхъ, игры съ тонами типа downstep'а и т. д.

Reply

br_an_d January 13 2012, 08:57:31 UTC
Выделение фонетического слово с помощью эксперимента, постановки до и после паузы, - это избыточная операция. Главная операция - выявление ударного слога и отсчет от него вправо и влево с анализом поведения слогов. А это можно выявить независимо от паузации. Но даже, если это не возможно по каким-то причинам, можно воспользоваться правилами дистрибуции: выявить ядерный класс случаев, где все легко выделяется и выявить правила сочетаемости слогов того или иного типа. Этим, правда, никто, кроме Лекомцевых и Шеворошкина не занимался.

Reply

uxus January 13 2012, 14:15:58 UTC
Ну хорошо, останемся въ предѣлахъ русскаго матерiала. Попробую написать, какiя я тутъ вижу трудности, а Вы меня поправьте.

Ударенiе въ русскихъ словахъ въ потокѣ рѣчи, конечно, выдѣлять можно. По долготѣ въ основномъ, поскольку всё остальное, какъ я понимаю, въ неконечномъ словѣ летитъ, хотя и съ долготой есть проблемы. Но какъ отличать заударные слоги отъ предударныхъ? Даже въ первомъ предударномъ не для всѣхъ фонемъ характерны фоны, хорошо отличимые отъ заударныхъ, для непервыхъ они, грубо говоря, вообще неотличимы. Характернаго интонацiоннаго контура у неконечныхъ словъ тоже нѣтъ. Единственное, что м. б. работаетъ универсально - начальная интенсивность, но она для русскаго не очень-то описана (въ большинствѣ описанiй, кажется, даже не упоминается, теоретики по этой темѣ вродѣ тоже её никогда не использовали).

Про "сочетаемость слоговъ" я вообще не понялъ (а если понялъ, то всё это статистика).

То есть у насъ есть какiе-то признаки, которые иногда работаютъ. То есть если мы отказываемся отъ экспериментовъ съ постановкой до и ( ... )

Reply


Leave a comment

Up