Тѣмъ самымъ, граница между лексемами, закрѣплёнными въ узусѣ, и окказiонализмами, вообще говоря, существуетъ и оказываетъ себя самымъ недвусмысленнымъ образомъ, и не только на уровнѣ употребленiя индивидуальныхъ словъ, но и на уровнѣ функцiонированiя спецiальныхъ системныхъ средствъ, порождающихъ единицы, предназначенныя для лексикализацiи, а до таковой функцiонирующiя на правахъ окказiонализмовъ. Собственно, даже не очень понятно, какъ оно могло бы работать иначе, т. е. какимъ болѣе эффективнымъ способомъ языкъ какъ система могъ бы обслуживать постоянно происходящiй вводъ въ обиходъ содержательно новыхъ (т. е. не выводимыхъ тривiальнымъ образомъ изъ уже имѣющихся) понятiй (фразеологiю какъ общее рѣшенiе просьба не предлагать
( ... )
Закрѣпленiе въ узусѣ устроено нетривiально, въ частности, въ томъ планѣ, что очевиднымъ образомъ большинство носителей "русскаго языка" не знаютъ большинства словъ "русскаго языка", но нѣкоторая (количественно ничтожная) часть словъ "русскаго языка" имѣетъ особый статусъ и извѣстна всѣмъ носителямъ "русскаго языка". Скажемъ, человѣкъ, не умѣющiй общепонятнымъ образом употреблять русское слово идти (а также общепринятымъ образомъ его спрягать), по-видимому, не можетъ считаться компетентнымъ носителемъ русскаго языка; въ то же время у человѣка, не знающаго слова поддвигъ или перенаправитель, съ русскимъ языкомъ можетъ быть всё въ порядкѣ - онъ просто не знакомъ съ нѣкоторыми довольно спецiальными областями знанiй (компетентности въ которыхъ отъ среднестатистическаго носителя и не ожидается). И между этими крайними случаями существуетъ неизвѣстное количество переходныхъ варiантовъ. Это, въ частности, означаетъ, что не вполнѣ тривiальны (нуждаются въ комментарiяхъ) обращенiе съ лексикой "русскаго языка" какъ съ единой системой и тѣмъ
( ... )
-- [...] то правил порождающих правильные русские бесконечные словоформы довольно много и я (и не я один) писал об этом тысячи ѣраз. Самый известный пример циклических правил прадедушка, прапрадедушка, прапрапрадедушка (то же с бабушкой, отцом, матерью, внуком и т. д
( ... )
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment