Leave a comment

Comments 3

diatel_a_g February 4 2011, 09:21:39 UTC
Ты представляешь, я несколько месяцев назад встретила твою копию! Правда, копии было около 40 лет, и я подумала, что это твоя мама. Подошла к ней и спросила, нет ли у нее дочки Альки) А оказалось, что у нее вообще нет дочки( Ни Альки, ни еще какой-нибудь. И вообще она из Америки)

Reply


krokotasha February 4 2011, 09:25:03 UTC
Вот кто мог подумать, такие легкомысленные разноцветные штуки и такое малоприличное название )))

Reply


zubastiy_volkov February 4 2011, 23:14:41 UTC
Над седой равниной моря
Гордо реет пипидастр.
А за ним стремглав несется
Волосня шиньоном лютым.

На британский флаг порвали
Мой любимый кандибобер.
Нежить нежно точит когти,
Положив в кровать свой столик.

На самом деле слово пипидастр- это наш неправильный перевод. Просто в америке не употребляют слово Pompon (помпон) относительно этих штук. их называют Pipe (труба) Duster (тряпка) (п`айпдастер). Тряпка на трубе, труба с тряпкой. Помпон состоит из трубки, в концы которой вставлена ткань, которая раскрывается веером. Так что эта вещь только на вид кажется шарообразной, а значит и не помпон в техническом смысле.

Reply


Leave a comment

Up