Офисный английский

Jan 28, 2011 14:41

Три недели работы с людьми и электропочтами, и я уже понимаю кодировку:
эс как доллар, эс как эс русская,и с точкой, как перевернутый восклицательный знак, у как русская и, вэ как галочка, у как игрек...

Read more... )

энциклопедия тупизма, работа

Leave a comment

Comments 11

zzzamshin January 28 2011, 10:02:20 UTC
Зэт как молния, аш как стульчик

Reply

montreshka January 28 2011, 10:26:41 UTC
Мм, такого я не слышала еще. Шедевральный долбое***изм.

Reply


microarmageddon January 28 2011, 17:03:08 UTC
http://lurkmore.ru/S_-_как_доллар вот забавная статья "на тему". Если будет время - читани

Reply

montreshka January 28 2011, 17:23:02 UTC
Эндрю, я даже хотела изобрести алфавит офисного английского, но решила проверить - вдруг уже кто это сделал, и как раз наткнулась на ссылку)))

Reply


leoviala January 28 2011, 17:59:40 UTC
понимаю тебя ) сложнее всего, как оказалось, объяснить нижнее подчеркивание )

Reply

montreshka January 29 2011, 06:48:22 UTC
ММ, мои вроде все понимали, о чем я говорю.

Reply

leoviala January 31 2011, 02:02:54 UTC
у нас с тобой немного разная целевая аудитория )))

Reply


lisa_vasileva January 31 2011, 08:45:14 UTC
Ххааа! Тоооочно! В моем офисном прошлом такое же было) Помню-помню, как же))

Reply

montreshka February 1 2011, 14:11:46 UTC
)))

Reply


genadevna February 14 2011, 12:05:55 UTC
А так:К как русская К,u как русская и,y как русская У,ну и Н как русская Н.Иногда свою почту диктуешь по телефону 10 минут и вдруг ты делаешь глубочайшую ошибку,такую как:Давайте вы лучше мне продиктуйте свою почту.В конечном итоге спосает только СМС.А то ваще безвыходняк))))

Reply

montreshka February 14 2011, 19:37:00 UTC
Отмирание клеток мозга)))

Reply


Leave a comment

Up