Давно я не складывал херов на головы бедных и бездарных расшифровщиц «Эха Москвы», хотя читаю прилежно почти все расшифровки на работе. Мне даже показалось, что в силу какого-то мне неизвестного селекционного манёвра качество их работы улучшилось. Да, больше стало примечаний (неразборчиво), но хоть явной лажи не выдавалось.
Но вот вчера решил я мельком, наискосок, пробежать беседу Венедиктова с заместителем Госсекретаря США Джефри Фельтманом. Ну, думаю, протокольная беседа, читать всё не буду, конечно, что может заморский гость сказать про Россию того, что мы не знаем? Да ничего. Так, в общем-то и случилось.
Но вот этого, если бы я не сидел в своём уютном рабочем кресле с откидывающейся высокой спинкой, я бы точно рухнул с катушек.
Вынимание:
« А. ВЕНЕДИКТОВ: Ну, вот смотрите, и погода, похолодание у нас. И в отношениях между Россией, и США, по вопросам Сирии, похолодание. Что вы нам привезли?
Д. ФЕЛЬТМАН: Не знаю, я не согласен с этим заявлением. Карелия, Арабская лига, выпустила коминике. Из того, что я прочитал, Россия приветствовала это заявление.»
Ни фига себе струя, думаю, где Карелия, а где Арабская лига? Как можно впрячь трепетного оленя моего родного края в одну упрягу с верблюдами аравийских пустынь? Заметьте, то что девки не знают, как пишется "коммюнике" - дело десятое, я бы и дёргаться не стал из-за такого пустяка. Но про Карелию ведь и впрямь загадка: ведь в здравую голову такое не придёт! Да есть
сигареты Карелия в Греции, но края такого нигде нет, кроме как в Финляндии и в Росии.
Попытался посмотреть «Сетевизор» на работе. Не идёт, у нас там фильтры стоят на почти всё видео из России. Оно позиционируется как имеющее "непристойное содержание".
Понятно и в чём-то обоснованно.
Послал ссылку домой.
Открываю дома видео. На 2 мин. 15 секунде отчётливо слышно, что коммюнике было испущено в Каире! Кайро по-английски вы имеете право не ухватить, хрен с вами, убогими, но переводчик очень внятно говорит про Каир!!! Про Ебипет, так сказать. Нет в Каире карелов, каирцианцы там.
Ну и Венедиктов тоже молодец. Вместо «поставок» (оружия) совершенно чётко сказал «подставки». Что и было отражено в расшифровке.