первый коммент

Apr 06, 2007 19:36

приятно, что есть люди, у которых еще имеется совесть и память

поправка Ситковскому :) только спектакль называется "Солдат, любовь, парень из охраны и Президент". Я бы перевела просто "...охранник и Президент"

роберт стуруа, лаша бугадзе

Leave a comment

Comments 2

anonymous April 8 2007, 08:13:46 UTC
Майя, у меня примерно так и было. Название поменяли уже в верстке по настоянию Чеховского фестиваля. Я подозреваю, что это театр предложил такой вариант перевода, когда выставлял спектакль на фестиваль.
Глеб Ситковский

Reply

mokle April 8 2007, 08:22:52 UTC
Замечательное интервью, Глеб! Тогда это ошибка Чеховского, с ними это бывает, п.ч. в театре не могли убрать первого из названия, "солдата", да и актер, который его играет, мне говорил Бугадзе - находка спектакля.
Спасибо.

Reply


Leave a comment

Up