Словоблудие

Apr 06, 2013 19:43

Серёга поёт:
"Там сидела Оля в кожаном хм... хитоне,
И из-под полы торчал катан."

Хэнсон, маразм, рифмоплётство, гыы

Leave a comment

Comments 8

miss_eagle April 6 2013, 17:58:35 UTC
:))))

Reply

moiseykinsson April 6 2013, 18:04:27 UTC
;))

Reply


serezhik_18 April 7 2013, 12:16:22 UTC
А я ничего не понял! :)

Reply

moiseykinsson April 7 2013, 18:17:11 UTC
Это он переделал "Мурку". "Катан" - это не поместившаяся в размер "катана" - самурайский меч. http://moiseykinsson.livejournal.com/62842.html

Reply

serezhik_18 April 16 2013, 04:44:19 UTC
Вот оно как! Ну и дела!

Reply


iris_sibirica April 17 2013, 00:59:31 UTC
Катан - это был такой староанглийскй святой.
А ещё слово "катан" на иврите означает "маленький".

Reply

moiseykinsson April 17 2013, 11:56:51 UTC
С такими трактовками стишок становится загадочным и даже несколько фривольным:)

Reply

iris_sibirica April 17 2013, 21:45:37 UTC
:))

Reply


Leave a comment

Up