Вкалывают роботы

Apr 11, 2024 06:22

То, что растёт число попыток пропихнуть в журналы статьи с бредовыми текстами, написанными с помощью нейросетей - уже не удивить. Но недавно в одном из иностранных журналов, где я состою в редколлегии, одна из рецензий на весьма толковый обзор явно генерилась ИИ. Не толковая.

статейки, маразмы

Leave a comment

Comments 6

m61 April 11 2024, 09:04:08 UTC

Полагаю, скоро такие умники будут черную метку получать.

Reply

moisav April 12 2024, 06:17:11 UTC

Да, конечно

Reply


eddy_em April 11 2024, 20:09:19 UTC
Зато и плюс в этом есть: возможно, публикации в наш "Бюллетень" наконец-то будут переводить с помощью ИИ, а не google-translate...

Reply

moisav April 12 2024, 06:16:43 UTC

Во многих (большинстве?) случаев это не принципально. Важно, в каком виде статья из АБ лежит в arXiv, а там уже качество перевода от автора зависит

Reply

eddy_em April 12 2024, 06:39:25 UTC
В принципе - да, сомневаюсь, что в оригинальном издании на английском наш AB много людей читает. А вот то, что на архив выкладываешь, сразу же после публикации начинают просматривать порой. Ну и researcgate сейчас стал эдаким дополнительным источником "раскрутки". Хотя, несомненно, архив на первом месте.
Но и "за державу обидно": когда я получил перевод прошлой статьи, сразу глаз зацепился за обилие запятых (т.е. как оно в русском было, так и в английский пошло) и какую-то кривизну. Взял абзац из оригинала, забросил в гуглотранслейт и получил 1-в-1 то, что у нас в качестве "перевода" пришло! Оригинально… Ну, я уже жаловался на это, когда интересовался, как удобней перевести "подвесную аппаратуру".

Reply

moisav April 13 2024, 17:44:51 UTC

Большинство все равно читает arXiv, так что не парьтесь. Про аппаратуры ответил - нативспикер предлагает "in round"

Reply


Leave a comment

Up