(Untitled)

Jun 07, 2015 23:39

Этимологический вопрос:
корова, телёнок, бык - три разных слова.
коза, козлёнок, козёл - однокоренные..
да, и овца, ягнёнок, баран туда же.. почему у козы все однокоренные? раньше приручились? или наоборот позже? я считала всегда, что коровы первее одомашнены..

Leave a comment

Comments 6

ljubodorogo June 7 2015, 20:51:09 UTC
как мне кажется, богатство корней для обозначения разных особей одного вида связано со значением, который этот вид играл в жизни человека, в хозяйстве.
Корова была кормилицей, не говоря уже о сакральном значении животного. Поэтому отдельными словами называли само животное, его детеныша, особи разных полов. Даже например, бык и вол - тоже разные смысловые нагрузки, хотя обе особи мужского пола )
Что касается барана, овцы и ягненка, тут иная картина. Баран - тюркское заимствование (об этом говорят гласные одного ряда, сравните: сарафан, балык, башка, казан и т.п.). У тюрков баран является и сакральным, и важным в хозяйстве животным.
Ягненок - славянское слово (имеет праиндоевропейский корень агн/ягн), и вот по-нашему то как раз молодая овца будет "ягница". А просто овца будет овцой, а ее муж ))) - Овен ))) https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B2%D1%86%D0%B0#.D0.AD.D1.82.D0.B8.D0.BC.D0.BE.

Reply

mo_lly June 8 2015, 11:56:08 UTC
Вау! Спасибо:)
а коза баловство, жрут как корова, а молока два литра? поэтому все однокоренные получились? или потому что позже?
Кстати, кобыла, лошадь, конь, жеребёнок тоже по-разному.. Очень интересно, прям раскопки:)

Reply

ljubodorogo June 8 2015, 11:58:24 UTC
Коза скорее баловство.
С конями тоже не все просто. Конь и жеребёнок праславянский, имеют праиндоевропейские корни. А кобыла - "кабыла" - тюркизм

Reply


ljubodorogo June 7 2015, 20:52:28 UTC
А еще на филфаке по этому поводу ходила шутка-парадокс:
Свинина - мясо свиньи
Баранина - мясо барана
А говядина - мясо ... кого? )))

Reply

mo_lly June 8 2015, 11:58:15 UTC
вчера пока самостоятельно порылась в интернетных этимологиях... как раз вылезло этимология слова говно!!! что от говядины:) оно - вот коровье
Не помню, что за источник.. там ещё говорится, что домашний скот типа весь был "говядо"..

Reply

ljubodorogo June 8 2015, 12:00:14 UTC
Там вернее пракорень "гов" - он обозначает не испражнения, а поедание. Этимологически близкое - говеть, разговляться. Говинда - пастух-Кришна тоже из этой оперы )

Reply


Leave a comment

Up