Один немецкий переводчик хвастался, что идеально знает русский язык и переведет любую фразу. Ему предложили перевести на немецкий: «Косил косой косой косой». До сих пор мучается...
что-то я сама не понимаю даже на русском)))))))))))))косил косой (то есть предметом) коса была косой (то есть кривой) а третье косой что такое? к чему оно?))))))))))))))))
Comments 2
Reply
Срезал косоглазый неровной косилкой
Reply
Leave a comment