Польза во многих смыслах - и руку укрепляет, и внимание к соразмерности частей! Повторение элементов - для лучшего закрепления навыков! Попробую загрузить 1й курс.
1. " и деталей не столько, и не такие они" - да вроде столько же :-)). А какие они не такие?
2. Про ритм у Лотмана хорошо? Этого не может быть потому что этого не может быть никогда. Лотман был к тонким вещам, ритму в частности, до смешного нечуток.
Впрочем, что это я. Писать про тонкие весчи завсегда можно. Немногие заметят, что писателю слон на ухо тово, намаршировал.
Что до Лотмана, то тут уж позволю себе не согласиться. Вот, хотя бы:
Разнообразные системы ритмических рядов, построенных по синтагматически ясно выраженным принципам, но лишенных собственного семантического значения - от музыкальных повторов до повторяющегося орнамента, - могут выступать как внешние коды, под влиянием которых перестраивается словесное сообщение. Ср. концепцию соотношения информации и фасциации, предложенную Ю. В. Кнорозовым1. Однако для того, чтобы система работала, необходимо столкновение и взаимодействие двух разнородных начал: сообщения на некотором семантическом языке и вторжения чисто синтагматического добавочного кода. Только от сочетания этих начал образуется та коммуникативная система, которую можно назвать языком «Я - Я».Натурально, Лотман, "Внутри мыслящих миров
( ... )
Не знаю, сколько их было, Лотманов - я ни одного не полюбила. Позднего ещё меньше, чем раннего.
Цитато доооо, подавляет :-)))). Может, оно и научает чему-то в герменевтическом смысле, но я почему-то твёрдо помню, что автор её нашёл РИТМИЧЕСКИЕ и смысловые параллели между стихотворениями "Выхожу один я на дорогу" и "Вот бреду я вдоль большой дороги" и счёл возможным на полном серьёзе их обмусоливать в соответствующем исследовании.
Это какая-то запредельная глухота, совершенно "снаружи эстетических (чувствующих, чувствительных, ага) миров".
Фраза красивая, но непонятная. Предполагаю трудности перевода, возможно, старик имел в виду суггестивный эффект воздействия ритмов или что-то в этом роде. И надо понять, что именно они перевели как "принадлежит". Там может быть столько всего... А орнаменты дивно хороши, очень красивы. Я залюбовалась, честное слово.
Дак что ж там непонятного! Берёшь этак кисточку, раз - и ты уже гражданин Возвышенного :-)). Старик, конечно, всё больше перо брал вместо кисточки, но с тем же суггестивным эффектом.
Может, и так. А может так, что с ритмом в нас входит возвышенное, посредством ритма мы чувствуем свою принадлежность Всевышнему. Хоть христианином в нашем понимании смысла этого слова он не был, конечно. Скорее, пантеистом. Впрочем, фиг его знает.
Хм... последний акротерий сделан небрежнее и общее, это как - хорошо или плохо, интересно...А первый - самый изящный. Для иконы первый лучше, а для стены можно и понебрежнее...В общем, не смогу я быть педагогом, это точно, не понимаю критериев) Орнаменты очень люблю (впрочем, как и все, думаю, дамы, это наше рукодельническое свойство), но, к сожалению,в нашей работе орнаментами занимаются наши подмастерья. Делаю кусочек, а они дальше тиражируют на всю стенку. Но иногда не выдерживаю и берусь сама, для удовольствия)
всё наоборотmmekourdukovaFebruary 4 2013, 09:00:09 UTC
Нет, последний вот именно что НЕ небрежнее сделан и НЕ общЕе.
Автор на него и больше времени уклал, чем авторы первых двух, и мучился больше, и в конце концов так и не смог ОБОБЩИТЬ, всё разваливается, теряя единые оси, движение и тот самый ритм, ага.
Про то, что для иконы нужно пооблизаннее, а для стены можно понебрежнее - это правильно. Вот поэтому для работы на стене нужно уметь гораздо больше, чем для работы на досочке.
Comments 29
У меня до такой роскоши редко когда руки доходят, к сожалению.
Reply
Reply
Reply
Открываются глаза на все свои грехи.
Reply
Reply
Ему что колдовское, что божественное - одна сатана :-)).
Reply
Ну, вроде как второй вариант и с изгибами что-то не то сделал, и деталей не столько, и не такие они.
А про ритм у Лотмана хорошо написано. Не читали?
Reply
А какие они не такие?
2. Про ритм у Лотмана хорошо? Этого не может быть потому что этого не может быть никогда. Лотман был к тонким вещам, ритму в частности, до смешного нечуток.
Впрочем, что это я. Писать про тонкие весчи завсегда можно. Немногие заметят, что писателю слон на ухо тово, намаршировал.
Reply
Что до Лотмана, то тут уж позволю себе не согласиться.
Вот, хотя бы:
Разнообразные системы ритмических рядов, построенных по синтагматически ясно выраженным принципам, но лишенных собственного семантического значения - от музыкальных повторов до повторяющегося орнамента, - могут выступать как внешние коды, под влиянием которых перестраивается словесное сообщение. Ср. концепцию соотношения информации и фасциации, предложенную Ю. В. Кнорозовым1. Однако для того, чтобы система работала, необходимо столкновение и взаимодействие двух разнородных начал: сообщения на некотором семантическом языке и вторжения чисто синтагматического добавочного кода. Только от сочетания этих начал образуется та коммуникативная система, которую можно назвать языком «Я - Я».Натурально, Лотман, "Внутри мыслящих миров ( ... )
Reply
Цитато доооо, подавляет :-)))). Может, оно и научает чему-то в герменевтическом смысле, но я почему-то твёрдо помню, что автор её нашёл РИТМИЧЕСКИЕ и смысловые параллели между стихотворениями "Выхожу один я на дорогу" и "Вот бреду я вдоль большой дороги" и счёл возможным на полном серьёзе их обмусоливать в соответствующем исследовании.
Это какая-то запредельная глухота, совершенно "снаружи эстетических (чувствующих, чувствительных, ага) миров".
Reply
А орнаменты дивно хороши, очень красивы. Я залюбовалась, честное слово.
Reply
Берёшь этак кисточку, раз - и ты уже гражданин Возвышенного :-)). Старик, конечно, всё больше перо брал вместо кисточки, но с тем же суггестивным эффектом.
Reply
Reply
Орнаменты очень люблю (впрочем, как и все, думаю, дамы, это наше рукодельническое свойство), но, к сожалению,в нашей работе орнаментами занимаются наши подмастерья. Делаю кусочек, а они дальше тиражируют на всю стенку. Но иногда не выдерживаю и берусь сама, для удовольствия)
Reply
Автор на него и больше времени уклал, чем авторы первых двух, и мучился больше, и в конце концов так и не смог ОБОБЩИТЬ, всё разваливается, теряя единые оси, движение и тот самый ритм, ага.
Про то, что для иконы нужно пооблизаннее, а для стены можно понебрежнее - это правильно. Вот поэтому для работы на стене нужно уметь гораздо больше, чем для работы на досочке.
Reply
ВСЕ НА СТЕНЫ
Reply
Reply
Leave a comment