Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
true_poser
in
mlp_ru
S04E18, перевод
Mar 16, 2014 15:09
Вотъ хардбас:
Click to view
А вотъ отдельно:
Видео - magnet:?xt=urn:btih:E3887E4DBE232051DABE7B4459553EDA1519E4FF
Англосабы -
http://files.sunnysubs.com/files/Sub_MLPFiM_S04E18_English.ass
Руссабы -
субтитры
,
переводы
,
4-й сезон
Leave a comment
Comments 3
john_jack
March 19 2014, 21:07:02 UTC
Комплексьён это не фигура ("комплекция"), а цвет кожи.
Также едящие и дробящие камни киберпони теперь канон. Живи с этим, жалкий FoEфоб.
Reply
true_poser
March 20 2014, 00:31:28 UTC
А почему это цвет шкуры-то?
Reply
john_jack
March 20 2014, 07:46:43 UTC
По словарю. Вернее всего перевести как "цвет лица". Что характерно, к цвету лица та тряпка действительно подходила.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 3
Также едящие и дробящие камни киберпони теперь канон. Живи с этим, жалкий FoEфоб.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment