Ах, мадемуазель! Это текст очень любопытный, я надеюсь, оценят читатели! С Вашего позволения, у нас сделать ссылку на него... (один совет - сейчас файл в новом модном формате, поэтому не открывается даже в Windows 2000... Нельзя ли его потом как-нибудь сохранить в обычном Word?)
Спасибо! Робеспьер в роли пророка - это дивно (прочитав пересказ и углядев цитаты) "низенький, краснощекий, щеголевато одетый господин, у которого такой вид, как будто он съел лимон...тонкое бледное лицо, с заостренным и вместе с тем вздернутым носом, который по временам придавал ему сходство с куницей»-красота-то какая...;)
А! Это ведь, если мне память не изменяет, в том же томе, что и "Озорные рассказы", так? - Мне кажется, именно в этом томе я в юности и прочитала этот рассказ - а "Озорные рассказы" брала в библиотеке целенаправленно... Узнала ли тогда персонажей, или прочитала в комментариях, сейчас уже не скажу, - но рассказ запомнила, и много лет спустя именно из-за этих нескольких страниц придбрела отдельное издание - сейчаз залезу на полку и гляну, есть ли там что-то еще, или только "Об Екатерине Медичи"... - Да, отдельное издание 93 года (с тех пор и не перечитывала...
В том самом томе и есть! Про узнавание интересно понять, потому что. с одной стороны, рассказ вроде построен по анекдотическому такому принципу - то есть он "просто рассказ", а конце бац - "господин Робеспьер, отвезите господина Марата" ;), а с другой читатель явно должен догадываться. кто они, так про сон читать интереснее. К тому же Бальзак... сейчас соображу, что-то слова разбежались, не формулируется... в общем, набор характеристик у обоих, видимо, таков, что современник их должен был опознать автоматически. (Не могу также не заметить, что там, где Бальзаку надо, в пределах всё той же "Екатерины Медичи", адвокат из Артуа бодро становится пикардийцем :))
...смешанное впечатление от статьи... - любопытно... но "убивает" формально-текстологический подход... - примерно как в статье Баевского про "Драматические отрывки" Пастернака (в противоположность этюду Юлии Ломовой про прототипов...), или как статья Филимоновой про Сен-Жюста как архетип революционера... - интересные наблюдения, но в целом - не /совсем/ то... - и это "не совсем" как раз самое главное, потому что если бы "совсем не" - все нормально, можно просто написать совсем по-другому...
Честно говоря, похоронена не совсем ;) Не очень глубоко - откопать можно :) Но копать придётся много и так, чтобы вышло "совсем не то". Надо действительно раскручивать литературно-мистификационную ветку. Там много всего прекрасного (и в частности другие версии этого сюжета). Просто эти два рассказа не в вакууме больтаются, связанные друг с другом...
Можно всё, что не запрещено законом, но ЗАЧЕМ??? :) Он журналист, сделавший своеобразное имя себе на исторических анекдотах эротического свойства :) Жанр - газетная колонка "Скандалы, интриги, расследования". Он нам бывстренько расскажет, кто, где, с кем и сколько раз ;) и как благодаря этому и совершалась история... Мне иногда становится даже немного интересно, был ли этот милый господин, царствие ему небесное, здоров на голову :)
Ну... искала про кое-кого, наткнулась на что-то из Бретона :) А уточняю исключительно потому, что стоит ли вообще брать его информацию в расчет? (а то и правда, он там такого понаписал, что я даже удивилась. Опять) А Гладилин? он, вроде бы, здоров :)
Слушайте, я это... нечеловеческий тормоз :) Это, конечно, из-за того, что на почту приходят все версии комментариев, в том числе и отредактированные и удалённые, но всё равно... я только сейчас увидела про Гладилина вопрос :) В общем, он был (производил впечатление по крайней мере) вполне здоров и писал неплохо. Потом из него попёрло нечто печальное :( Я не знаю, в связи с чем конкретно вопрос, потому что "Евангелие от Робеспьера" - это одна история, и неплохая очень история (даром, что автор утверждает, что, мол, "на заказ" писал... всем бы так на заказ писать...), а "Тень всадника" - совсем иная, и уже гораздо более печальная ;) По мне так на "Евангелие от Робеспьера" смотреть надо категорически.
Comments 18
И с праздником 18 марта!
Reply
Берите, берите! Я надеялась, что он пригодиться!
С праздником! (А я артефактическое сделала :))
Reply
Reply
Reply
Reply
И - пошла читать статью...;)
Reply
Про узнавание интересно понять, потому что. с одной стороны, рассказ вроде построен по анекдотическому такому принципу - то есть он "просто рассказ", а конце бац - "господин Робеспьер, отвезите господина Марата" ;), а с другой читатель явно должен догадываться. кто они, так про сон читать интереснее. К тому же Бальзак... сейчас соображу, что-то слова разбежались, не формулируется... в общем, набор характеристик у обоих, видимо, таков, что современник их должен был опознать автоматически.
(Не могу также не заметить, что там, где Бальзаку надо, в пределах всё той же "Екатерины Медичи", адвокат из Артуа бодро становится пикардийцем :))
Reply
...смешанное впечатление от статьи... - любопытно... но "убивает" формально-текстологический подход... - примерно как в статье Баевского про "Драматические отрывки" Пастернака (в противоположность этюду Юлии Ломовой про прототипов...), или как статья Филимоновой про Сен-Жюста как архетип революционера... - интересные наблюдения, но в целом - не /совсем/ то... - и это "не совсем" как раз самое главное, потому что если бы "совсем не" - все нормально, можно просто написать совсем по-другому...
Reply
Надо действительно раскручивать литературно-мистификационную ветку. Там много всего прекрасного (и в частности другие версии этого сюжета). Просто эти два рассказа не в вакууме больтаются, связанные друг с другом...
Reply
Reply
Рассказ прелестный, и небольшой, а поди ж ты - не до всего ещё дотянулись длинные лапы сканеров ;)
Reply
(и вопрос несколько не в тему: мсье Ги Бретону верить можно? :))
Reply
Он журналист, сделавший своеобразное имя себе на исторических анекдотах эротического свойства :) Жанр - газетная колонка "Скандалы, интриги, расследования". Он нам бывстренько расскажет, кто, где, с кем и сколько раз ;) и как благодаря этому и совершалась история... Мне иногда становится даже немного интересно, был ли этот милый господин, царствие ему небесное, здоров на голову :)
Reply
А Гладилин? он, вроде бы, здоров :)
Reply
Это, конечно, из-за того, что на почту приходят все версии комментариев, в том числе и отредактированные и удалённые, но всё равно... я только сейчас увидела про Гладилина вопрос :)
В общем, он был (производил впечатление по крайней мере) вполне здоров и писал неплохо. Потом из него попёрло нечто печальное :(
Я не знаю, в связи с чем конкретно вопрос, потому что "Евангелие от Робеспьера" - это одна история, и неплохая очень история (даром, что автор утверждает, что, мол, "на заказ" писал... всем бы так на заказ писать...), а "Тень всадника" - совсем иная, и уже гораздо более печальная ;)
По мне так на "Евангелие от Робеспьера" смотреть надо категорически.
Reply
Leave a comment