музыкальное расследование "привет Леонидову!" :)

Feb 08, 2011 21:43

Несколько слов о тонкостях плагиата художественного перевода и творческой интерпретации.

По радио в программе о почившем Гэри Муре услышал эту вещицу:


Знакомо, не правда ли? :) Для тех, кто не понял, привожу текст и перевод с английского.

Знаю, что вы можете сказать, если в теме: это альбом "Back to the Blues" 2001 года, и Максим Леонидов ( Read more... )

видео, музыка, знание - сила, история, забавно

Leave a comment

Comments 4

nikstutas February 8 2011, 19:08:34 UTC
Bs молодец. Просто супер инвестигейшен провёл.

Reply

mkoenig February 8 2011, 19:10:42 UTC
док, ваша похвала - самая ценная!
даже если я где-то лажанулся :)

Reply


ii_goal February 8 2011, 20:28:23 UTC
а в чём плагиат? Пастернак стал плагиатором, переведя, скажем, Гамлета?

Reply

mkoenig February 8 2011, 21:05:39 UTC
слово "плагиат" я зачеркнул, но если настаиваешь, то хочу отметить, что Пастернак не утверждал, что он автор текста - см. тут для сравнения :)

просто в таких творческих моментах уж слишком тонка грань между откровенным плагиатом, творческой переработкой и созданием "с нуля". я не могу доказать ни умысел, ни знание Леонидовым указанных мною песен - но я могу обратить внимание на более чем странные совпадения в текстах и акцентах.

Reply


Leave a comment

Up