Waiting for you

Nov 01, 2012 20:25

xD me fascina, por eso la traduje (espero haberla adaptado y traducido correctamente x3, lástima que no sé hacer karaokes si no lo hubiera hecho u.u

Credito de la traducción al inglés: yarukizero

Waiting for you

Me pregunto, ¿hasta dónde llegaremos desde aquí?
Si seguimos la luz, nos mostrará el camino hacia el mañana

Ahora, ya no le temo a nada
No dejaré escapar ( Read more... )

lyrics en español

Leave a comment

Comments 10

caramelo5 November 2 2012, 11:07:38 UTC
hola! me encanta la letra, para mí esta es mi canción favorita de las nuevas, dejando a parte Face down claro. Hay algunas canciones que no me gustan mucho en este diso , será que esperaba demasiado después de face down? :) pero en general está muy bien, van variando estilos, eso me gusta

Gracias por la traducción y ten un buen finde!

Reply

mizuki_amnos November 9 2012, 22:14:59 UTC
oh si, la mia tambien, fue favorita del popcorn desde el principio ♥
que tengas lindo dia :3

Reply


nikkidryadia November 2 2012, 12:09:34 UTC
Muchas gracias por la traducción, linda Tsuki!! ^^

Esta es una de mis canciones favoritas del Popcorn (de las nuevas). La verdad es que la letra es hermosa ♥

Ja ne

Reply

mizuki_amnos November 9 2012, 22:16:30 UTC
¡de nada nena! a mi tambien me fascina la letra es super bonita <33
gracias por pasara leer mis chorradas xd

Reply


smilinglove November 13 2012, 05:54:20 UTC
yo tambien amo esa cancion y pienso que es el highlight del album totalmente diferente al sonido de arashi... mi corazon te esta esperando suena bien literal... no serìa mejor esta esperando por ti?, waiting for you, depende de que actualmente se este hablando, puede ser esperandote, o esperando por tì... pero yo creo que en el caso de la cancion es esperando por tì. la cancion va dirigida a una sola persona.... y no hay relacion de un lugar... si no que es un sentimiento..... heheheheheh =D seria lo unico!!!! :D! Mi nombre es Shamir mucho gusto!

Reply

mizuki_amnos November 13 2012, 22:31:20 UTC
hola Shamir, si tienes razon suena muy literal sin embargo la frase esta así (digo tampoco es una justificacion no?).Lo deje pensando que ya que hablan de compartir un sentimiento y en la manera que se lo dirige, creo que en las estrofas intermedias es donde más puede sonar extraño...te agradezco la observación y por comentar, me ayudan mucho ^^
Saludos :)

Reply


anitha_san November 15 2012, 14:40:06 UTC
Lo que me gusto esta canción, es increíble, gracias por tu traducción.. Con decirte que tengo los ringtons de esta canción en mi cel, para llamadas y mensajes..

Reply

mizuki_amnos November 19 2012, 22:20:17 UTC
ahahaha si yo tambien me hice ringtone para llamadas xDD es que es tan bonis verdad? xD que bueno que te haya gustado(?) mi tradu y gracias por comentar :D

Reply


aya_mizuki February 5 2013, 14:12:00 UTC
es hermosa♥
gracias por la traduccion c:

Reply


Leave a comment

Up