Bài này dịch dễ gấp mấy chục lần bài của anh siu nhân Tiga dù cũng có vài chỗ "hiểu chít lìn"
FOR sis
sunstillshine 遠いところまで Tooi tokoro made
遠いところまで 石を投げるには
tooi tokoro made ishi wo nageru niwa
どうすればいいのと 誰にきけばいい?
dousureba ii no to dare ni kikeba ii?
気がつかないうちに みんな大人になって
ki ga tsukanai uchi ni minna otona ni natte
何もしらないくせに しってるような気分
nani mo shiranai kuse ni shitteru
(
Read more... )
Comments 2
(The comment has been removed)
Reply
Nếu có mấy câu "hiểu chết liền" thì đa phần là chàng tự biên tự diễn rồi :))
Reply
Leave a comment