German Translation Of "Aki no Sora" by NewS

Oct 11, 2010 21:13

 

NEWS ・ 秋の空

NEWS ・ Aki no Sora

NEWS ・ Herbsthimmel

遥か彼方 遠くから秋の気配
haruka kanata tooku kara aki no kehai

Schon von weitem kann man den Herbst erahnen

夏が去ってゆく
natsu ga satte yuku

Der Sommer geht seinem Ende zu

夢が覚めて  残された想いでたち
yume ga samete nokosareta omoidetachi

Träume erwachen und Erinnerungen werden zurückgelassen

”さよなら”のサイン
„sayonara“ no sain
ein Zeichen des Abschieds

ふと 香る風と 色づいた景色
futo      kaoru kaze to irozuita keshiki

Plötzlich kommt der Wind und die Landschaft verfärbt sich

もう 聞こえない 波の音
mou     kikoenai            nami no oto
Ich kann das Geräusch der Wellen schon nicht mehr hören

秋の空  秋の空 せつない風が吹く
aki no sora  aki no sora setsunai kaze ga fuku

Der Wind bläst schmerzlich durch den Herbsthimmel

あなたを 想うほど 胸が苦しい
anata wo     omou hodo    mune ga kurushii

Je mehr ich mich an dich erinnere, desto mehr schmerzt meine Brust

泣かないで 泣かないで 澄み渡る青い空
nakanaide        nakanaide        sumiwataru aoi sora

Weine nicht, weine nicht, denn der blaue Himmel klart auf

何処までも 遠くへ 雲がな がれる 雲がながれる
doko made mo tooku e    kumo ga nagareru kumo ga nagareru
Wie weit auch und in welche Ferne, die Wolken ziehen vorbei

24時過ぎて 天気予報は外れた
24 ji sugite            tenkiyohô wa hazureta

Es ist nach Mitternacht und der Wetterbericht hat sich geirrt

傘は持ってない
kasa wa mottenai

Ohne Regenschirm

雨の日には 浮かない顔でふくれてた
ame no hi ni wa ukanai kao de fukureteta

Lief ich mürrisch und mit trübem Gesicht durch den Regen

君が好 きだった
kimi ga suki datta
Ich habe dich geliebt

ふと 香る風と 星のない夜空
futo      kaoru kaze to hoshi no nai yozora

Plötzlich sind der Wind und der sternenlose Nachthimmel da

雨音だけ 響いてく
amaoto dake hibiiteku
es hallt nur das Geräusch des Regen wider

あの頃の あの頃の 2人この道歩いてた
ano koro no ano koro no futari kono michi aruiteta

Damals, damals sind wir zu zweit diesen Weg entlang gegangen

溢れ 出す 想いで 声にならない
afuredasu     omoide     koe ni naranai

Die aufkommenden Erinnerungen lassen sich nicht in Worte fassen

泣きながら 泣きながら 見上げた雨の空
nakinagara       nakinagara       miageta ame no sora

Während ich weine schaute ich in den regnerischen Himmel hinauf

何処までも 遠くへ 雲がながれる 雲がながれる
doko made mo tooku e    kumo ga nagareru kumo ga nagareru
Wie weit auch und in welche Ferne, die Wolken ziehen vorbei

い つも思い出すよ
itsumo omoidasu yo

Ich werde mich immer daran erinnern

あの柔らかな笑顔
ano yawaraka na egao

An dieses warme Lächeln

君が笑うように 僕も笑えたら
kimi ga warau you ni boku mo waraetara
Damit du lachst, konnte ich auch lachen

秋の空  秋の空 せつない風が吹く
aki no sora  aki no sora setsunai kaze ga fuku

Der Wind bläst schmerzlich durch den Herbsthimmel

あなたを 想うほど 胸が苦しい
anata wo     omou hodo    mune ga kurushii

Je mehr ich mich an dich erinnere, desto mehr schmerzt meine Brust

泣かないで 泣かないで 澄み渡る青い空
nakanaide        nakanaide        sumiwataru aoi sora

Weine nicht, weine nicht, denn der blaue Himmel klart auf

何処までも 遠くへ 雲がな がれる 雲がながれる
doko made mo tooku e    kumo ga nagareru kumo ga nagareru
Wie weit auch und in welche Ferne, die Wolken ziehen vorbei

あの頃の あの頃の 2人この道歩いてた
ano koro no ano koro no futari kono michi aruiteta

Damals, damals sind wir zu zweit diesen Weg entlang gegangen

溢れ 出す 想いで 声にならない
afuredasu     omoide     koe ni naranai

Die aufkommenden Erinnerungen lassen sich nicht in Worte fassen

泣きながら 泣きながら 見上げた雨の空
nakinagara       nakinagara       miageta ame no sora

Während ich weine schaute ich in den regnerischen Himmel hinauf

何処までも 遠くへ 雲がながれる 雲がながれる
doko made mo tooku e    kumo ga nagareru kumo ga nagareru
Wie weit auch und in welche Ferne, die Wolken ziehen vorbei

秋の空  秋の空 せつない風が吹く
aki no sora  aki no sora setsunai kaze ga fuku

Der Wind bläst schmerzlich durch den Herbsthimmel

あなたを 想うほど 胸が苦しい
anata wo     omou hodo    mune ga kurushii

Je mehr ich mich an dich erinnere, desto mehr schmerzt meine Brust

泣かないで 泣かないで 澄み渡る青い空
nakanaide        nakanaide        sumiwataru aoi sora

Weine nicht, weine nicht, denn der blaue Himmel klart auf

何処までも 遠くへ 雲がな がれる 雲がながれる
doko made mo tooku e    kumo ga nagareru kumo ga nagareru
Wie weit auch und in welche Ferne, die Wolken ziehen vorbei

news, lyrics: translation

Previous post Next post
Up