Электронный буклет

Nov 27, 2009 13:52

Я сейчас помру от умиления. Пельтье выложил на главной странице сайта электронную версию русского буклета. Для этого беспрецедентного шага даже был задействвана технология, которой ранее на его официальном сайте не наблюдалось ( Read more... )

концертно-организационное, bruno pelletier, статьи

Leave a comment

Comments 94

quasi_genie November 27 2009, 10:58:13 UTC
Катя, еще немного - и перевод тот наш выложат до кучи :-)

Reply

mishonet November 27 2009, 12:16:45 UTC
Вообще, я тут предлагала Бакееву издать переводное издание.
По просьбам франкоговорящих товарищей - они бы купили.

Reply

quasi_genie November 27 2009, 12:20:28 UTC
Кстати, а первая часть уже переведена? :)

Reply

mishonet November 27 2009, 12:22:14 UTC
Е-мое, вот что значит - брюнотелепатия! ))) Ты же знаешь Иру Корьяс? Вот она мне ровно два часа назад прислала письмо с предложением перевести биографию и про шахматы.
Хочешь вместе с ней?..

Reply


shadow_stasia November 27 2009, 11:45:43 UTC
Обалдеть! Поздравляю, Кать! Это действительно победа, причем именно твоя.

ПС. А технология чего-то как-то... У мну что-то не получается дальше второй страницы пролистнуть :( То ли лыжи не едут, то ли не в них дело... У тебя нормально работает?

Reply

mishonet November 27 2009, 12:17:46 UTC
Пхы, ну вообще-то, над буклетом еще и Пенка с Мейси работали, так что в любом случае - наша :)
Спасибо, однако! А все-таки пустячок, но приятно %)) Сейчас пойду проверять, чего там у них не так...

Reply

le_successeur November 27 2009, 12:24:41 UTC
Нужно мышкой уголок страницы подцепить и "перелистнуть", как мы это руками делаем.

Reply

shadow_stasia November 27 2009, 12:30:22 UTC
Спасибо! Значит, не в лыжах дело :))) Но таки остается непонятно, зачем там куча кнопочек и другого всякого... Но это уже моя въедливость!

"ну вообще-то, над буклетом еще и Пенка с Мейси работали"
Упс, сорри! Поздравляю так же Пенку и Мейси! И всех Брюнеток тоже :))) Я на самом деле рада, что для него это оказалось таким потрясением (в самом хорошем смысле слова). Просто замечательно все получилось!

Reply


le_successeur November 27 2009, 12:02:37 UTC
Блин. Знаю же текст напамять, до запятой, и все равно перечитывала - слезы рекой, на каждой странице. :) Выстрелило все! И, думаю, результаты мы будем видеть еще и еще, причем такие, о которых и подумать не могли.

Вон канадцы уже черничные пироги пекут ему :) Прямо как в Марусином стебном фике о дне рождения :)

Кстати, а знает ли Пельтье, что та статья на фране - это текст одной из статей буклета?
Вполне возможно, он не понял этого. (До него вообще лет по 10 доходит :))
Написать Левеку, что ли?.. Он меня вчера зачем-то в друзья добавил, чего это он вдруг...

Reply

mishonet November 27 2009, 12:19:01 UTC
Может они Марусин фик прочитали? ))))))

Лен, вроде решили издавать французскую версию. Иностранцы же на концерте очень расстраивались, что нету - помнишь?
А тут - коллекционное издание, спешл эдишн, все дела :)

Reply

le_successeur November 27 2009, 12:23:19 UTC
Это отличная новость! :)
Французы будут рыдать. Как я сегодня :) Даже еще сильнее! :)

Reply

mishonet November 27 2009, 12:27:37 UTC
В общем, принимаемся за работу :) а ссылку мне не кто-нибудь, а Бакеев прислал.
кстати, он нас читает :)

Reply


chantfleuri November 27 2009, 12:05:09 UTC
Мсье нечеловечески проперся!

Reply

mishonet November 27 2009, 12:19:20 UTC
Да, такого ему еще никто не делал :)

Reply


reut November 27 2009, 12:06:20 UTC
Катя, принимайся за биографическую книгу. :)

Reply

mishonet November 27 2009, 12:19:44 UTC
Ну дык! И в Африку, в Африку )))

Reply

reut November 27 2009, 12:25:06 UTC
там имена авторов указаны, кстати?
сделали очень красиво и удобно.

кстати, а насчет картинок, там их много, как решили проблемы с авторскими правами? все уладилось? все же одно дело в России продавать, другое - на официальном сайте поместить.

Reply

mishonet November 27 2009, 12:28:36 UTC
я не знаю, как Ильдар решал эти вопросы, вроде проблем не возникло. авторов фотографий с нашей стороны подпишем, если будем делать дополнительный тираж. Ну и для французского издания.

Reply


Leave a comment

Up