(И далее хор продолжает чередовать стiхи 135 псалма и Аллилуиа)
[Псалом 135 Аллилуиа]Исповéдайтеся Бóгу богóв, я́ко в век ми́лость Егò./ Исповéдайтеся Гóсподеви господéй, я́ко в век ми́лость Егò./ Сотвóршему чудесà вéлiя еди́ному, я́ко в век ми́лость Егò./ Сотвóршему небесà рáзумом, я́ко в век ми́лость Егò./ Утверди́вшему зéмлю на водáх, я́ко в век ми́лость Егò./ Сотвóршему свети́ла вéлiя еди́ному, я́ко в век ми́лость Егò./ Сóлнце во óбласть дне, я́ко в век ми́лость Егò./ Лунý и звéзды во óбласть нóщи, я́ко в век ми́лость Егò./ Порази́вшему Еги́пта с пéрвенцы eгò, я́ко в век ми́лость Егò,/ и извéдшему Iзрáиля от среды́ их, я́ко в век ми́лость Егò./ Рукóю крéпкою и мы́шцею высóкою, я́ко в век ми́лость Егò./ Раздéльшему Чермнóе мóре в разделéнiя, я́ко в век ми́лость Егò./ И провéдшему Iзрáиля посредè eгò, я́ко в век ми́лость Егò./ И истря́сшему фараóна и си́лу eгò в мóре Чермнóе, я́ко в век ми́лость Егò./ Провéдшему лю́ди Своя́ в пусты́ни, я́ко в век ми́лость Егò./ Порази́вшему царѝ вéлiя, я́ко в век ми́лость Егò,/ и уби́вшему царѝ крéпкiя, я́ко в век ми́лость Егò:/ Сиóна, царя́ Аморрéйска, я́ко в век ми́лость Егò,/ и Óга, царя́ Васáнска, я́ко в век ми́лость Егò./ И дáвшему зéмлю их достоя́нiе, я́ко в век ми́лость Егò./ Достоя́нiе Iзрáилю, рабý Своемý, я́ко в век ми́лость Егò./ Я́ко во смирéнiи нáшем помянý ны Госпóдь, я́ко в век ми́лость Егò./ И избáвил ны есть от врагóв нáших, я́ко в век ми́лость Егò./ Дая́й пи́щу вся́кой плóти, я́ко в век ми́лость Егò.
Исповéдайтеся Бóгу Небéсному, я́ко в век ми́лость Егò.
Áнгельскiй собóр удиви́ся,/ зря Тебè в мéртвых вмени́вшася,/ смéртную же, Спáсе, крéпость разори́вша,/ и с Собóю Адáма воздви́гша,/ и от áда вся свобóждша.
Почтó ми́ра с ми́лостивными слезáми,/ о учени́цы, растворя́ете?/ Блистáяйся во грóбе Áнгел мvронóсицам вещáше:/ ви́дите вы гроб и уразумéйте,/ Спас бо воскрéсе от грóба.
Зелó рáно мvронóсицы течáху/ ко грóбу Твоемý рыдáющiя,/ но предстà к ним Áнгел и речè:/ рыдáнiя врéмя престà, не плáчите,/ воскресéнiе же апóстолом рцы́те.
Мvронóсицы жены̀ с ми́ры пришéдшiя/ ко грóбу Твоемý, Спáсе, рыдáху,/ Áнгел же к ним речè, глагóля:/ что с мéртвыми живáго помышля́ете?/ Яко Бог бо, воскрéсе от грóба.
Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.
Трóичен: Поклони́мся Ѻтцý/ и Егò Сы́нови, и Святóму Дýху,/ Святéй Трóице во еди́ном существè,/ с Серафíмы зовýще:/ Свят, Свят, Свят есѝ, Гóсподи.
И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Богорóдичен: Жизнодáвца рóждши,/ грехà, Дéво, Адáма избáвила есѝ,/ рáдость же Éве/ в печáли мéсто подалà есѝ,/ пáдшiя же от жи́зни/ к сей напрáви/ из Тебè воплоти́выйся Бог и Человéк.
Святы́м Дýхом вся́кое богáтство слáвы,/ от Негóже благодáть, и живóт вся́кой твáри:// со Отцéм бо воспевáемь есть, и с Слóвом.
И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Святы́м Дýхом вся́кое богáтство слáвы,/ от Негóже благодáть, и живóт вся́кой твáри:// со Отцéм бо воспевáемь есть, и с Слóвом.
ПРОКИМЕН
Чтец: Прокíмен, глас трéтiй, псалóм Давíдов. Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпóдь воцари́ся, и҆́бо испрáви вселéнную, я́же не подви́жится. (Пс.95:10А)
Хор: Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпóдь воцарúся,/ и҆́бо испрáви вселéнную, я́же не подвúжится.
Чтец: Воспóйте Гóсподеви песнь нóву, воспóйте Гóсподеви вся земля́. (Пс.95:1)
Хор: Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпóдь воцарúся,/ и҆́бо испрáви вселéнную, я́же не подвúжится.
Чтец: Рцы́те во язы́цех, я́ко Госпóдь воцари́ся,
Хор: И҆́бо испрáви вселéнную, я́же не подвúжится.
Чтец: Гóсподу помóлимся.
Хор: Гóсподи, помúлуй.
Слáва Отцý и Сы́ну и Святóму Дýху, и ны́не и прúсно и во вéки векóв, амúнь.
Чтец: Вся́кое дыхáнiе да хвáлит Гóспода.(Пс.150:6)
Хор: Всякое дыхáнiе да хвáлит Гóспода.
Чтец: Хвали́те Бóга во святы́х Егò, хвали́те Егò во утвержéнiи си́лы Егò.(Пс.150:1)
Хор: Всякое дыхáнiе да хвáлит Гóспода.
Чтец:Вся́кое дыхáнiе.
Хор: Да хвáлит Гóспода.
ЕВАНГЕЛИЕ
Чтец: От Лукѝ Святáго Евáнгелiя чтéнiе.
Хор: Слáва Тебè, Гóсподи, слáва Тебè.
(Лк.зач.114): Во врéмя óно, воскрéс Iисýс от мéртвых, ста посредè учени́к свои́х, и глагóла им: мир вам. Убоя́вшеся же и пристрáшни бы́вше, мня́ху дух ви́дети. И речè им: что смущéни естè? И почтó помышлéнiя вхóдят в сердцà вáша? Ви́дите рýце Моѝ и нóзе Моѝ, я́ко Сам Аз есмь: осяжи́те Мя и ви́дите: я́ко дух плóти и кóсти не и҆́мать, я́коже Менè ви́дите имýща. И сiè рек, показà им рýце и нóзе. Ещè же не вéрующим им от рáдости и чудя́щимся, речè им: и҆́мате ли что снéдно зде? Онѝ же дáша Емý ры́бы печены̀ часть и от пчел сот. И взем пред ни́ми ядè. Речè же им: сiя́ суть словесà, я́же глагóлах к вам ещè сый с вáми, я́ко подобáет скончáтися всем напи́санным в закóне Моисéове и прорóцех и псалмéх о Мне. Тогдà отвéрзе им ум разумéти Писáнiя. И речè им, я́ко тáко пи́сано есть, и тáко подобáше пострадáти Хрїстý, и воскрéснути от мéртвых в трéтiй день, и проповéдатися во и҆́мя Егò покая́нiю и отпущéнiю грехóв во всех язы́цех, начéнше от Iерусали́ма. Вы же естè свидéтелiе сим. И се Аз послю́ обетовáнiе Ѻтцà Моегò на вы: вы же седи́те во грáде Iерусали́мсте, дóндеже облечéтеся си́лою свы́ше. Извéд же их вон до Вифáнiи, и воздви́г рýце Своѝ, и благословѝ их. И бысть егдà благословля́ше их, отступѝ от них, и возношáшеся на нéбо. И тíи поклони́шася Емý, и возврати́шася во Iерусали́м с рáдостiю вели́кою: и бя́ху вы́ну в цéркви, хвáляще и благословя́ще Бóга. Ами́нь.
[Cинодальный перевод]В то время воскрес Иисус из мертвых, стал посреди учеников Своих и сказал им: мир вам. Они, смутившись и испугавшись, подумали, что видят духа. Но Он сказал им: что смущаетесь, и для чего такие мысли входят в сердца ваши? Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои; это Я Сам; осяжите Меня и рассмотри́те; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня. И, сказав это, показал им руки и ноги. Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища? Они подали Ему часть печеной рыбы и сотового меда. И, взяв, ел пред ними. И сказал им: вот то, о чем Я вам говорил, еще быв с вами, что надлежит исполниться всему, написанному о Мне в законе Моисеевом и в пророках и псалмах. Тогда отверз им ум к уразумению Писаний. И сказал им: так написано, и так надлежало пострадать Христу, и воскреснуть из мертвых в третий день, и проповедану быть во имя Его покаянию и прощению грехов во всех народах, начиная с Иерусалима. Вы же свидетели сему. И Я пошлю обетование Отца Моего на вас; вы же оставайтесь в городе Иерусалиме, доколе не облечетесь силою свыше. И вывел их вон из города до Вифании и, подняв руки Свои, благословил их. И, когда благословлял их, стал отдаляться от них и возноситься на небо. Они поклонились Ему и возвратились в Иерусалим с великою радостью. И пребывали всегда в храме, прославляя и благословляя Бога. Аминь.(Лк.24:36-53)
Хор: Слáва Тебè, Гóсподи, слáва Тебè.
Воскресéнiе Хрїстóво ви́девше, поклони́мся Святóму Гóсподу Iисýсу, еди́ному безгрéшному, Крестý Твоемý покланя́емся, Хрїстè, и святóе Воскресéнiе Твоè поéм и слáвим: Ты бо есѝ Бог наш, рáзве Тебè инóго не знáем, и҆́мя Твоè именýем. Прiиди́те вси вéрнiи, поклони́мся Святóму Хрїстóву Воскресéнiю: се бо прiи́де Крестóм рáдость всемý мíру. Всегдà благословя́ще Гóспода, поéм Воскресéнiе Егò: распя́тiе бо претерпéв, смéртiю смерть разрушѝ.
Псалом 50
Поми́луй мя, Бóже, по вели́цей ми́лости Твоéй, и по мнóжеству щедрóт Твоих очи́сти беззакóнiе моè. Наипáче омы́й мя от беззакóнiя моегò, и от грехà моегò очи́сти мя. Яко беззакóнiе моè аз знáю и грех мой прéдо мнóю есть выну. Тебè Единому согреши́х, и лукáвая пред Тобóю сотвори́х; яко да оправди́шися во словесéх Твоих и победи́ши, внегдà суди́ти Ти. Се бо в беззакóнiих зачáт есмь, и во гресéх родѝ мя мáти моя. Се бо и҆́стину возлюби́л есѝ, безвéстная и тáйная премýдрости Твоея яви́л ми есѝ. Окропи́ши мя иссóпом и очи́щуся, омы́еши мя, и пáче снéга убелю́ся. Слýху моемý дáси рáдость и весéлiе, возрáдуются кóсти смирéнныя. Отвратѝ лицè Твоè от грех мои́х, и вся беззакóнiя моя очи́сти. Сéрдце чи́сто сози́жди во мне, Бóже, и дух прав обновѝ во утрóбе моéй. Не отвéржи менè от лицà Твоегò, и Дýха Твоегò Святáго не отымѝ от менè. Воздáждь ми рáдость спасéнiя Твоегò, и Дýхом Влады́чним утвердѝ мя. Научý беззакóнныя путéм Твоим, и нечести́вiи к Тебè обратятся. Избáви мя от кровéй, Бóже, Бóже спасéнiя моегò, возрáдуется язык мой прáвде Твоéй. Гóсподи, устнè мои отвéрзеши, и устà моя возвестя́т хвалý Твою́. Яко áще бы восхотéл еси жéртвы, дал бых ýбо, всесожжéнiя не благоволи́ши. Жéртва Бóгу дух сокрушéн, сéрдце сокрушéнно и смирéнно Бог не уничижи́т. Ублажѝ, Гóсподи, благоволéнiем Твои́м Сióна, и да сози́ждутся стéны Iерусали́мскiя. Тогдà благоволи́ши жéртву прáвды, возношéнiе и всесожегáемая; тогдà возложáт на олтáрь Твой тельцы̀.
Чтец (тропáрь): И҆́же зéмлю осуди́в,/ престýпльшему пóтом изнестѝ плодà тéрнiе,/ от тéрнiя венéц из рукѝ законопрестýпныя,/ Сей Бог наш, плóтски прiéмый,// кля́тву разруши́л есть, я́ко прослáвися.
Хор: Слáва, Гóсподи, Святóму Воскресéнiю Твоемý.
Чтец: Победи́тель и Одолéтель смéрти,/ и҆́же смéрти убоя́вся, яви́ся:/ стрáстную бо плоть одушевлéнную прiéм,/ Сей Бог наш, и брáвся с мучи́телем,// вся совоскресѝ, я́ко прослáвися.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасù нас.
Богорóдичен: И҆́стинную Богорóдицу вси язы́цы слáвят Тя, без сéмене рóждшую:/ сошéд бо во утрóбу освящéнную Твою́,/ Сей Бог наш, Éже по нам осуществовáся,// Бог же и Человéк из Тебè роди́ся.
Канон Богородицы, глас 3
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасù нас.
Чтец: Колéно приклоня́ет вся́ко естествò небéсных, Дéво,/ воплóщшемуся из Тебè,// со земны́ми же достолéпно преиспóдняя, я́ко прослáвися.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасù нас.
Чтец: О примирéнiй Я́же в Тебè!/ Благи́х бо незави́стно Подáтель,/ я́ко Бог Дýха Божéственнаго подáвый нам,// плоть от Тебè, Отрокови́це, прiя́т, я́ко прослáвися.
Канон великомучиницы Варвары, глас 2
Хор: Святáя великомýченице Варвáро, молù Бóга о нас.
Богорóдичен: Чи́ни удиви́шася Áнгельстiи, Пречи́стая, и человéческая устраши́шася сердцà о Рождествè Твоéм. Тéмже Тя, Богорóдицу, вéрою чтим.
Катавáсiя Рождествá (глас 1): Прéжде век от Отцà рождéнному нетлéнно Сы́ну/ и в послéдняя от Дéвы/ воплощéнному безсéменно,/ Хрїстý Бóгу возопiúм:/ вознесы́й рог наш,// свят есù, Гóсподи.
Гóсподи, поми́луй. (Трúжды)
Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.
Íкос: Уневéстившуюся Хрїстý мучéнiем Варвáру,/ сошéдшеся, почти́м достóйно:/ я́ко да, тоя́ моли́твами пáгубы душетлéнныя избáвльшеся/ и губи́тельства, трýса и падéжа, житiè в ми́ре препровóдим,/ сподóбившеся со всéми святы́ми, от вéка Бóгу благоугоди́вшими,/ ходи́ти во свéте и пéти с ни́ми:/ удиви́л есѝ, Спáсе, твоя́ ми́лости/ всем человéком, вéрою исповéдающим:// Трóицу чтим, еди́но Божествò.
Кондáк прп. Iоáнна Дамаскúна, глас 4: Песнопи́сца и честнáго Богоглагóльника,/ Цéркве наказáтеля и учи́теля,/ и врагóв сопротивоборцà Iоáнна воспои́м:/ орýжiе бо взем - Крест Госпóдень,/ всю отразѝ ересéй прéлесть/ и я́ко тéплый предстáтель к Бóгу// всем подаéт прегрешéнiй прощéнiе.
Íкос: Церкóвному настáвнику и учи́телю, и жерцý,/ я́ко таи́ннику неизглагóланных, возопiéм соглáсно:/ и́же к Бóгу твои́ми моли́твами отвéрзи устà нáша/ и сподóби глагóлати словесà учéнiй твои́х,/ ты бо Трóице яви́лся есѝ сопричáстник,/ я́ко другóе сóлнце облистáя в мíре,/ чудесы̀ и учéнiи просiя́в, я́ко Моисéй,/ в закóне Госпóдни поучáяся всегдà,/ слóвом и дéлом был есѝ свети́льник// и моля́ непрестáнно всем подáти прегрешéнiй прощéнiе.
Седáлен вмц. Варвáры, глас 3: В страдáнiи твоéм вся́ удиви́ла есѝ,/ я́ко претерпéвши мучи́телей рáны,/ вязáнiя, мýки и темни́цы, Варвáро прехвáльная./ Тéмже и венéц с Небесè тебè дадè Хрїстóс,/ к Немýже, возжелéвши усéрдно, притеклà есѝ;/ Той благодáть подадè тебè, мýченице,// врачевáнiя источáти человéком.
Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.
Седáлен прп. Iоáнна Дамаскúна, глас 3: Трубà благоглáсна освящéна, свящéннейше, нам яви́лся есѝ,/ песнопою́щи обрáзно учéнiя Гóспода и Спáса концéм,/ и твои́ми словесы̀ мир просвети́л есѝ, Iоáнне преподóбне,// Хрїстà Бóга молѝ даровáти нам вéлiю ми́лость.
Iрмóс: Положúл есù к нам твéрдую любóвь, Гóсподи,/ Единорóднаго бо Твоегó Сы́на за ны на смерть дал есù./ Тéмже Ти зовéм, благодаря́ще:// слáва сúле Твоéй, Гóсподи.
Хор: Слáва, Гóсподи, Святóму Воскресéнiю Твоемý.
Чтец: Я́звы, Хрiстè, и рáны ми́лостивно подъя́л есѝ,/ досáду по лани́тома ударéнiй терпя́, и долготерпели́вне оплевáнiя нося́,/ и҆́миже содéлал есѝ мне Спасéнiе:// слáва си́ле Твоéй, Гóсподи.
Хор: Слáва, Гóсподи, Святóму Воскресéнiю Твоемý.
Чтец: Тéлом смéртным, Животè, смéрти причасти́лся есѝ,/ стрáсти рáди ни́щих, и воздыхáнiя убóгих Твои́х,/ и растли́в тлéющаго, Препрослáвленне,// всех совоскреси́л есѝ, я́ко прослáвися.
Тропáрь: Сообнищáв обнищáвшему Хрїстý, человéческаго рáди спасéнiя, спрослáвился еси́, я́коже Той обещáся, и сцáрствуеши же присноцáрствующему, Iоáнне.
И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Богорóдичен: Тя, пристáнище спасéнiя и стéну необори́му, Богорóдице Влады́чице, вси вéрнiи вéмы: Ты бо моли́твами Твои́ми от бед избавля́еши дýши нáша.
Катавáсiя Рождествá (глас 1): Жезл из кóрене Iессéева/ и цвет от негó, Хрїстè,/ от Дéвы прозя́бл есù,/ из горы̀, Хвáльный, приосенéнныя чáщи,/ пришéл есù, воплóщся от Неискусомýжныя,/ Невещéственный и Бóже:// слáва сúле Твоéй, Гóсподи.
ПЕСНЬ 5
Iрмóс: К Тебé ýтреннюю, всех Творцý,/ преимýщему всяк ум мíрови,/ занé свет повелéнiя Твоя́,// в нúхже настáви мя.
Хор: Слáва, Гóсподи, Святóму Воскресéнiю Твоемý.
Чтец: Судiи́ непрáведному,/ еврéйскою зáвистiю прéдан быв, Всеви́дче,/ и всей прáведне судя́й землѝ,// Адáма дрéвняго избáвил есѝ осуждéнiя.
Хор: Слáва, Гóсподи, Святóму Воскресéнiю Твоемý.
Чтец: Твой мир цéрквам Твои́м, Хрїстè,/ непобеди́мою си́лою Крестà Твоегò,// из мéртвых воскресы́й, подáждь, и спасѝ дýши нáша.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасù нас.
Богорóдичен: Ски́нiя Святáя, и прострáннейши небéс,/ я́ко И҆́же во всей твáри Невмести́маго Слóва Бóжiя прiéмши,// Еди́на яви́лася есѝ, Приснодéво.
Глас 3
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасù нас.
Чтец: Слóво Бóжiе Сын Твой, Дéво,/ Содéтель Адáма первоздáннаго,/ не создáнiе, áще и плоть одушевлéну// Себè из Тебè создáл есть.
Хор: Пресвятáя Богорóдице, спасù нас.
Чтец: Рáвен Отцý Сын Твой, Дéво,/ Слóво Бóжiе, Ипостáсь совершéнна во двою́ естествý,// Iисýс Госпóдь, Бог совершéн и Человéк.
Глас 2
Хор: Святáя великомýченице Варвáро, молù Бóга о нас.
Чтец: Стрáхом Хрїстóвым, óтче, утверждáемь к Божéственней жи́зни, плотскóе мудровáнiе все покори́л есѝ дýху, твоя́, Iоáнне, чýвства очищáя. (Двáжды)
Слáва Ѻтцý и Сы́ну и Святóму Дýху.
Тропáрь: Очи́стив вся́кiя сквéрны тéло, и ум, и дýшу тщали́во, Богомýдре, зарю́ прiя́л есѝ трисóлнечную, Iоáнне, свéтлыми тя богатя́щую даровáнiи.
И ны́не и прúсно и во вéки векóв. Амúнь.
Богорóдичен: Молѝ Твоегò Сы́на и Гóспода, Дéво Чи́стая, пленéнным избавлéнiе от проти́внаго обстоя́нiя, на Тя надéющимся, ми́рное даровáти.
Катавáсiя Рождествá (глас 1): Бог сый мúра, Отéц щедрóт,/ Велúкаго Совéта Твоегò Áнгела,/ мир подавáюща, послáл есù нам:/ тем, Богоразýмiя к свéту настáвльшеся,/ от нóщи ýтренююще,// славослóвим Тя, Человеколю́бче.
Богорóдичен: Неискусомýжно, Дéво, родилà есѝ и вéчнуеши Дéва, явля́ющи и́стиннаго Божествà, Сы́на и Бóга Твоегò, óбразы.
Катавáсiя Рождествá (глас 1): Из утрóбы Ióну младéнца изблевà морскíй зверь,/ яковà прiя́т,/ в Дéву же всéльшееся Слóво/ и плоть прiéмшее прóйде сохрáншее нетлéнну./ Егóже бо не пострадà истлéнiя,// Рóждшую сохранù невреждéнну.
Гóсподи, поми́луй. (Трúжды)
Слáва Ѻтцý и Сыну и Святóму Дýху, и ны́не и при́сно и во вéки векóв, аминь.
Кондáк воскрéсный, глас 3: Воскрéсл еси́ днесь от грóба, Щéдре,/ и нас возвéл есѝ от врат смéртных;/ днесь Адáм ликýет, и рáдуется Éва,/ вкýпе же и прорóцы с патрiáрхи воспевáют непрестáнно// Божéственную держáву влáсти Твоея́.
Íкос: Нéбо и земля́ днесь да ликовствýют,/ и Хрїстà Бóга единомýдренно да воспевáют,/ я́ко ýзники от гробóв воскресѝ./ Срáдуется вся тварь,/ принося́щи достóйныя пéсни Создáтелю всех,/ и Избáвителю нáшему:/ я́ко человéки из áда днесь, я́ко Жизнодáтель, совозвéд,/ на небесà совозвышáет,/ и низлагáет врáжiя возношéнiя,/ и вратà áдова сокрушáет// Божéственною держáвою влáсти Своея́.
ПЕСНЬ 7
Iрмóс: Я́коже дрéвле/ благочестúвыя три óтроки оросúл есù/ в плáмени халдéйстем,/ свéтлым Божествà огнéм/ и нас озарù,/ благословéн есù, взывáющiя,// Бóже отéц нáших.
Хор: Слáва, Гóсподи, Святóму Воскресéнiю Твоемý.
Чтец: Раздрáся церкóвная свéтлая катапетáсма, в распя́тiи Содéтеля,/ сокровéнную в Писáнiи явля́ющи вéрным и҆́стину,// благословéн есѝ, зовýщим, Бóже отéц нáших.
Трóичен: Дýха Благáго со Отцéм прослáвим, и с Сы́ном Единорóдным,/ Еди́но в Трiéх вéрнiи чтýще Начáло, и Еди́но Божествò:// благословéн есѝ, зовýще, Бóже отéц нáших.
Iрмóс: Нестерпúмому огню́ соединúвшеся,/ Богочéстiя предстоя́ще, ю́ноши,/ плáменем же невреждéни,/ Божéственную песнь поя́ху:/ благословúте, вся делà Госпóдня, Гóспода// и превозносúте во вся вéки.