andalucia - part 2

Oct 05, 2006 15:24

как я провел лето весну
(в продолжение части 1)

- Ты в самом деле думаешь, что я больше похожа на русскую, чем на китаянку?
- Да, русские - они такие же, как мы.
из фильма Альмодовара «Возвращение»

В этом мире первый уровень людей, принимающих решение, - менеджеры - говорят по-испански, второй уровень - вице-президенты - говорят по-русски
Скип Миллер

Более 80% русских и испанцев - противники войны в Ираке
islamonline.net

Tarifa

Мы выбрали маршрут через Тарифу единственно из-за того, чтобы не возвращаться по той же дороге: Кадис расположен совсем недалеко от Хереса. Так как уже смеркалось, в сам город заезжать не стали, а только заправились неподалеку и поехали за солнцем, удивившись внезапно возникшим над холмами стройным рядам современных мельниц. На таких монстров с копьем уже не поскачешь, тут явно нужен зенитный комплекс. Смеркалось довольно быстро, поэтому остаток дороги мы особых красот наблюдать не смогли, блин, а так хотелось понаблюдать за вечерними видами океана... Никуда не сворачивая, уже в ночи выехали на главную улицу Кадиса и удивительно точно остановились возле отеля. Удивительно, потому что названия отелей, ресторанов и прочих заведений сливались в одну цветастую мозаику, и в движении трудновато успеть их прочитать, к тому же название нашей гостиницы мы смогли увидеть только когда остановились и внимательно осмотрели фасад здания. Как знали, что это оно. Ужинали снова за полночь; несмотря на время, в кафе было очень много народу. Кафе было маленькое, но уютное. Мы сидели на втором этаже. Белые скатерти, картины на стенах. Что-то мы там такое интересное пробовали... уже не вспомню. Кажется, что-то морское с чесночком и наш традиционный сухач.

Cadiz
Поскольку на следующий день мы планировали буквально после обеда направиться в Севилью,

то с утра выписались (да, обслуживание за завтраком было «не бей лежачего», т.е. если бы сами не подошли к официантке, ушли бы голодными), закинули вещи в машину и выехали в старый город. Очень тщательно искали место для парковки. Забавно, что погуляв немного в одном месте, мы чуть отъезжали и обнаруживали еще одно интересное. Так что возможностей для практикования в поиске мест и парковки было достаточно.

Кадис, вероятно, является старейшим городом Европы. Под именем Гадир его основали финикийцы 1100 лет до нашей эры. Потом римляне переназвали его Гадес, и неспроста - во времена их владычества это был город музыки, кулинарии и... секса! В эпоху великих географических открытий это была чуть ли не главная морская гавань Старого Света. Тут отметились Кристофор Колумб, Френсис Дрейк и прочие. Недаром и вся провинция называется в честь этого города. Кстати, африканский городок Сеута, в котором мы только что побывали, тоже относится к провинции Кадис.

Старый город окружен водой и бастионами. Крепостные стены перемежаются бухтами с песчаными пляжами. Мы вышли на берег Playa de la Caleta как раз во время отлива, и на песке сгрудилось большое количество рыбацких лодок. Ленивое утреннее настроение, дыхание близкого океана, ожидание скорого наплыва туристов. На набережной меня поразила тенистая роща, которая на самом деле представлена одним деревом, только сильно разросшимся. Вон она, справа на фотке.
Пляж посмотрели, надо успеть глянуть и на другие достопримечательности. Не успели отъехать сто метров, как слева заинтриговал парк. После Ронды мы паркуемся на раз (два, редко три), вот только бы место найти... Всего-то пару кругов сделали в поисках дырки между машинами.

Parque del Genoves забавный, с кипарисами, вычурно подстриженными под пирамидки, кубы и спиральки; сквозь соленую пыль от близости океана вяло проступает зелень финиковых пальм и апельсиновых деревьев. Искусственная красота.
Мне бы чего-нибудь без перпендикулярных желтых дорожек. И поменьше симметрии. Улицы старого Кадиса узкие, глубокие и в общем тоже перпендикулярные друг другу. Через каждые сто метров - какая-нибудь plaza с фонтанчиком и скамеечками. Иной раз с каким-нибудь генералом на коне. Побродили, заходя в какой-нибудь Cortefiel и Gaps, а к полудню выбрались на Plaza de Topete попить местного винца, ну и закусить слегка. Кафе называлось Freiduria Las Flores. Когда поели и оглянулись, возникло ощущение, что мы немного промахнулись с заказом. Где-то там в меню было нечто местное, аутентичное. Оно выглядело как поджаренная рыбная мелочь, которую посетители за соседним столиком с вызывающим шуршанием доставали из здоровенного кулька и запивали пивом. Ага, теперь будем знать.

На одной из площадей высился величественный выбеленный собор, который назывался просто, Catedral. Его вблизи было трудно охватить взглядом, а издалека - загораживали дома. В общем, если принять во внимание все, что мы повидали в этом городке, ни музыкой, ни сексом, ни особенной кулинарией там сегодня не пахнет. Однако, внушает.

Sevilla
Долго ли, коротко бродили по кадисским улочкам, а уже переваливало за полдень, поэтому пора было вострить лыжи в Севилью. Дороги - часа на три с остановками. На напитки и мороженое, конечно. При подъезде к городу, как обычно зашел проконсультироваться у Pablo и Diego, и они нарисовали на бумажке схему точного маршрута и даже, выйдя из сервесерии, показали в какой именно стороне это alli. Все-таки очень приятный народ, эти андалусийцы! Всегда вежливы и с достоинством. Жалко, они не всегда hablan ingles.

Наша гостиница (в роли которой выступало общежитие - и вполне прилично, надо сказать), оказалась за городом, в получасах автобусной езды до центра. Это даже удобно. Конечная остановка была возле местного колеса обозрения, которое торчало на Prado de San Sebastian, чем мы не преминули воспользоваться, сразу же сделав два круга и обозрев центральные окрестности города.

Ближний дворец на Plaza de España показался любопытным, и мы осмотрели его. Опять симметрия и дорожки. Фонтаны, кстати, не работали, что еще сильнее портило картинку. Зато при углублении в центр мы порадовались. Catedral (кажется, de Santa Maria) - шикарный и разляпистый, если смотреть со стороны Алькасара, а если встать... э-э, спиной к Санта-Марии (пардон, мадам!), то открывается вид на восточно-сказочно-суровые стены Alcazar'а. Сады Алькасара мы оставили на завтра, а на вечер у нас были заказаны места на фламенко, где-то в районе Santa Cruz, так что можно было гулять неподалеку. Улица Кристобаля Колона (Христофора нашего Колумба, ага, он и тут отметился), хоть и наполовину в строительных заборах, но изящные здания, видные над ними, сохраняют ощущение южного праздника, так что глаз радуется.

а там и тут на тротуарах стоят красочные клумбы. В центре вообще большинство улиц пешеходные (там все равно на машинах трудно проехать), и наиболее оживленная из них - Calle Sierpes. Сувенирные лавки, магазинчики, магазины... О, а вот Cortefiel. Где-то я это название слышал?.. Чуть свернуть, и в переулках на открытом воздухе - ресторанчики и кафушки. Вполне домашняя атмосфера.

Где-то после ужина стало темно и начался вечер. Над головой красиво зависла освещенная желтыми прожекторами Giralda.
Мы продолжали гулять в направлении Санта Круза. Блин, сколько же тут закоулочков и малюсеньких площадей! Теперь на фламенко-шоу! Не уверен, насколько фламенко характерно для других провинций Испании, может у них есть что-то свое. В принципе да, видел однажды по телеку арагонскую хоту, это был вообще восторг!.. Но где ж тут нужная площадь? До нее, по идее, оставалось 10-15 метров, но изломанные переулочки старого города выводили каждый раз не туда. Наконец, под уверенные возгласы alli! мы вышли в нужное место, где располагалось Tablao Los Gallos, почти к самому началу представления в пол-одиннадцатого. Решили разместиться на балконе, так лучше видно. Какое вино подать, спрашиваете? Vino blanco, а как же иначе? Стоимость бокала вина, кстати, включена в билет. Фламенко длилось часа три, и это было зрелище. В нем - вся энергия, красота, изящество и гордость андалусийцев. Я правда уснул посредине концерта. Не потому что скучно, а наверное потому что было очень громко, более-менее однообразно, да и поздно (за полночь). Я вообще часто засыпаю, когда громко. Правда, мы несколько оживились, когда в самом конце представления вышел танцор, у него был и стиль, и темперамент, и machismo. Когда после представлния мы спускались с балкона, он как раз поднимался навстречу, последовал обмен любезностями, ¡Muchas gracias! - ¡De nada! - ¡Adios! После чего мои впечатленные сеньориты еще долго (минут пять) ахали, типа, какой был мужчина, настоящий señor!

Ну, а назавтра город предстал во всей красе. Не знаю, как насчет всей Испании, но над Севильей было безоблачное синее небо, в теплом воздухе плавали макушки пальм и мягко струились

белые стены старого города. Место для парковки нашли практически сразу же, сперва объехав центр вдоль Guadalquivir'а. Район Санта Круcа нам еще вчера вечером показался интересным, поэтому мы направили свои стопы туда. Иногда я заглядывал в дома, потому иногда на ключ запирается не внешняя дверь, а внутренняя решетка. И тогда можно было рассмотреть симпатичные внутренние дворики, выложенные мраморными плитками, тенистые и украшенные цветами. Во время одного такого посещения симпатичного внутреннего дворика, кажется, там располагалось австралийское консульство, из офиса вышел дородный старичок и, проходя мимо нас, в ответ на наше ¡Buenos dias! остановился и между прочим рассказал, что в этом дворике живет привидение в виде девушки, которая умерла здесь лет 400 назад. Потрясенные, мы не нашли, что ответить.

А меж тем, наступало время обеда. Мы согласились, что надо выбрать что-то легкое. Тапасное и не пафосное. Однако аппетит приходит во время еды, и мы, обнаружив на одной из сантакруcских площадей, кажется Plaza de los Venerables, не очень дорогой ресторанчик (представьте себе площадь, заставленную столиками, но заполненную посетителями только на одной половине! и сомнений не было, какую половину надо было выбирать), очень приятно посидели, с melón-jamón'ом и fabada (фасоль с копченостями). Ну, и de la casa, само собой. После обеда настроение у нас было созерцательное, и мы философски прищуриваясь и несколько на автомате вышли к Plaza de Triunfo, где увидели небольшую очередь к турникетам и вспомнили: ах да, Alcazar!



Всего полторы минуты очереди до кассы с турникетом (вот оно, преимущество "несезонных" поездок!) и мы - в садах Алькасара, в самой что ни на есть атмосфере мавританского средневековья. Возможно, стены кажутся грозными снаружи, зато внутри их - полный уют и расслабленность. Тенистые аркады, изящная арабская вязь на стенах и потолке, ручейки и прудики, зелень, апельсиновые деревья. Внутри зданий - чудесные резные потолки и стен, и прохладная тень. А что, не так уж плохо благоустраивались мавры в те времена. Я был бы не против пожить здесь, скажем, в качестве визиря или имама. Во внутреннем дворике взор ласкает спокойная симметричность дорожек и бассейнов. Поют какие-то птицы... синички, стрижи, попугаи.

Может быть, не очень гармонично, но очень аутентично и экзотично!

Зной и благоухание цветов, полуденное солнце наконец доканывают нас, и мы опускаемся на травку, на которую претендую также какие-то утки. Но ненадолго: появляется местный страж (явный олигофрен, что нас сначала несколько озабочивает, но потом умиляет - приятно, что такие люди не сидят где-то в клинике, а работают, и со своими обязанностями в общем-то хорошо справляются). Мы таки находим с ним общий язык и страж на своеобразном испанском языке объясняет нам, что на газонах сидеть нельзя;
подчиняемся и уползаем на пыльные дорожки.

В какой-то части кустарник подстрижен в виде лабиринта. Все-таки цивилизация коснулась и этой средневековой забавы: в нужных местах сквозь эти колючие стены прорублены бреши, через которые любой догадливый турист (я из таковых) проходит лабиринт неправильно, насквозь, зато эффективно, и продолжает менее хлопотное созерцание Алькасара. А кстати, уже время трогаться дальше в путь. Не, ребята, Севилья требует минимум недели! Минимум!

Antequera
Наш бодрый и долгий путь в Гранаду лежал через городок Антекера, который все путеводители
хором рекомендовали как город исторически своеобразный: стратегическое положение между и развалины римской, исламской и испанской цивилизаций (в силу перечисления первых двух, я несколько не понял, что означает третья, но это неважно), а также бронзовый век, крупнейшие и древнейшие в Европе мегалитические памятники. Уау. В общем, ехали мы, ехали, проехали весь городок насквозь, а когда почувствовали, что уже смеркается, а мегалитов как нет, так и нет, решили поворачивать назад. Да, кстати, там мы собрали полный аншлаг, когда жители квартала, расположенного на холме, высыпали на улицу, чтобы наблюдать, как мы движемся по их улочкам задним ходом. Конечно, все это элегантно и в общем уверенно. Такое ощущение, что у них тут ни корриды, ни театров. Только нас и ждали.

[ продолжение следует]














andalucia, sevilla, wine, photo, food, links, alcazar, antequera, pics, spain, traveling, cadiz, tarifa

Previous post Next post
Up