/читая комментарии неожиданно выяснил, что мой собственный отзыв получается вторичным, поскольку практически дословно повторит некоторые предыдущие! удивления тут заслуживает тот факт, что комментаторы в этот раз ну на редкость единодушны в отношении к технической стороне текста. что в каком-то смысле удача для автора - не надо разрываться между противоположными мнениями
( ... )
Вот же жмоты некоторые рецензенты. :) На недостатки указываем, а про достоинства - между делом. Я, между прочим, тоже учусь. И, считаю, что с задача "правильно сконструировать текст" - это важно, и не так-то и просто. Кроме того, захотелось привнести гипретрофированно-ярких красок в наш философко-задумчивый формат конкурса. Не похвалы ради, а разнообразия для... В этом наши с Вами намерения были где-то схожи.
Можно я похвалю кое-что? Антураж, конечно, конструкторский, но герои показались мне довольно-таки живыми, интересными. На мой вкус поменьше бы фантастических деталей и побольше психологизма в развитии отношений между героями. Утонченных бы, неявных деталей, которые проявляли бы эти отношения и вместе с тем развитие характеров. Знаете, как в том анекдоте?
Вопрос начинающему сценаристу: Двое пришли в гости. Как без слов показать, что перед нами - муж и жена? Ответ: мужчина залезает в сумочку к женщине, достает платок, сморкается и засовывает обратно.
Ну, спасибо на добром слове. :) Согласна, деталей можно и добавить. Хотя вот мои бета-читатели уговаривали меня сделать отношения жестче и детали характеров урезать. Но не суть! Есть задача, и есть над чем подумать. И кстати, здесь фантастики-то по сути нет. Вот посмотрите, лет через 10 - все описанное будет выглядеть вполне реалистично. :) Многое уже сейчас во всю используется в масс-медиа. :)
Ой, я не умею рыть так глубоко, как наше уважаемое жюри, поэтому ни с какими анализами текста высовываться не стану. Рассказ читался очень увлекательно! Конечно, роль Инори была довольно предсказуемой. Но оно ж и понятно, что всё писалось не просто так, из-за того, что мальчик случайно заехал в гости к ГГ. А присутствие антуража Мураками ощущается, да.
Точно. Если всего два человека "в кадре", то явно : один из них Главный Герой, а второй Главный Злодей. :) Спасибо за отзыв. Увлекательно? Вот и хорошо. Кстати, Мураками совсем не признан в Японии. Он там считается слишком европейским автором. :)
А у меня еще есть любимый японский режиссер, Такеши Китано. Так его фильмы тож в Японии не признают, он сам говорит: "Даже мои дети их не смотрят". "Ахиллес и черепаха" не смотрели?
Такеши Китано меня все всемя удивляет. Он такой разный, сам на себя, порой, не похож. Но тем интресней. "Ахилесса и Черепаху" не смотрела. Последнее, что впечатлило, были "Куклы". А японское кино - это вообще отдельная песня. Элитарное до нас почти не доходит и не переводится. Хотя у меня есть пара дисков... Уау! Дорамы и телесериалы - весьма прикольны, но это не кино в общепринятом смысле. Ну а впереди планеты всей - аниме! :) Кстати! Ким Ки Дука "Весна, лето, осень, зима. И снова весна..." не смотрели? На мой взгляд из азиатского кино - это ШЕДЕВР! :)
Я поставила этот рассказ на второе место. На самом деле, как уже объясняла, внутре у меня три автора поделили 2-3-4 место, так что внутри этих мест распределение довольно случайно.
Очень мне приятно, что угадала автора - я ж тут мало кого пока знаю.
Что я могу сказать? Это очень гладкий и детально проработанный рассказ, очень приятно такое читать. Мне видится, что это, в сущности, конструкт, вполне себе головной. Тут вот с Мураками сравнивают, а я бы с Акуниным - только не бейте - сравнила бы. Четко, внутренне непротиворечиво и без лажи по части экзотики. Называть ли подобные конструкты литературой - дело вкуса. Я к такому равнодушна. Но оценила высоко - просто за мастерство и детализацию.
Comments 75
Reply
На недостатки указываем, а про достоинства - между делом. Я, между прочим, тоже учусь. И, считаю, что с задача "правильно сконструировать текст" - это важно, и не так-то и просто.
Кроме того, захотелось привнести гипретрофированно-ярких красок в наш философко-задумчивый формат конкурса. Не похвалы ради, а разнообразия для... В этом наши с Вами намерения были где-то схожи.
Reply
Вопрос начинающему сценаристу: Двое пришли в гости. Как без слов показать, что перед нами - муж и жена?
Ответ: мужчина залезает в сумочку к женщине, достает платок, сморкается и засовывает обратно.
Reply
Согласна, деталей можно и добавить. Хотя вот мои бета-читатели уговаривали меня сделать отношения жестче и детали характеров урезать. Но не суть! Есть задача, и есть над чем подумать.
И кстати, здесь фантастики-то по сути нет. Вот посмотрите, лет через 10 - все описанное будет выглядеть вполне реалистично. :) Многое уже сейчас во всю используется в масс-медиа. :)
Reply
Правда, слегка предсказуемая натура Инори. Сразу ассиацитивная цепочка: Иннори - иннари. =)
Reply
Во всяком случае, мне самой все еще боль-мень нравится. :)
Слушай, поисковик ничего внятного не выдал на "иннари". А я жить не могу спокойно, если встречаю незнакомое слово! :)
Reply
Reply
Инари собственно отличается от кицуне тем, что "инари" это нарицательное для лисов служащих богине плодородия Инари. -)
Reply
А присутствие антуража Мураками ощущается, да.
Reply
Спасибо за отзыв. Увлекательно? Вот и хорошо.
Кстати, Мураками совсем не признан в Японии. Он там считается слишком европейским автором. :)
Reply
А у меня еще есть любимый японский режиссер, Такеши Китано. Так его фильмы тож в Японии не признают, он сам говорит: "Даже мои дети их не смотрят".
"Ахиллес и черепаха" не смотрели?
Reply
А японское кино - это вообще отдельная песня. Элитарное до нас почти не доходит и не переводится. Хотя у меня есть пара дисков... Уау! Дорамы и телесериалы - весьма прикольны, но это не кино в общепринятом смысле. Ну а впереди планеты всей - аниме! :)
Кстати! Ким Ки Дука "Весна, лето, осень, зима. И снова весна..." не смотрели? На мой взгляд из азиатского кино - это ШЕДЕВР! :)
Reply
Очень мне приятно, что угадала автора - я ж тут мало кого пока знаю.
Что я могу сказать? Это очень гладкий и детально проработанный рассказ, очень приятно такое читать. Мне видится, что это, в сущности, конструкт, вполне себе головной. Тут вот с Мураками сравнивают, а я бы с Акуниным - только не бейте - сравнила бы. Четко, внутренне непротиворечиво и без лажи по части экзотики. Называть ли подобные конструкты литературой - дело вкуса. Я к такому равнодушна. Но оценила высоко - просто за мастерство и детализацию.
Reply
Для Мураками тут не хватает сюрреализма, да и отношение героев к миру совсем не типично для Мураками.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment