Правильное обращение с двуглавой змеёй

Dec 03, 2008 16:32

История известная, но почему бы и нет. Цзя И (200-168 гг. до н.э.), "Новые писания", самый конец главы "Чуньцю ( Read more... )

ТПГЦ, переводы, этика, Цзя И, Лю Сян, звери

Leave a comment

Comments 14

lantse December 3 2008, 15:41:23 UTC
Трогательно очень.

Reply

mingqi December 4 2008, 05:18:03 UTC
C'est le mot.

Reply


gignomai December 3 2008, 21:02:48 UTC
Хороший человек. Небо должно даровать ему счастье.

Reply

mingqi December 4 2008, 00:03:55 UTC
Хотя он умер, не дожив до сорока, но счастье у него было, и народ его любил.

Reply


otgovorki December 4 2008, 02:15:05 UTC
Спасибо. Хорошая история - душу кормит.

Reply

mingqi December 4 2008, 05:14:50 UTC
И правда.

Reply


narihira December 5 2008, 03:47:32 UTC
А можно вопрос? В китайской классике, даже хоть в Исторических записках, должны быть "увещевания" (諌言)- верный подданный увещевает неразумного царя, а тот поступает по-своему и плохо кончает. Не подскажете ли, где в Ши цзи и Хань шу такое есть?

Reply

mingqi December 5 2008, 04:35:40 UTC
Аа, понимаю, в "Цзочжуани" сразу вспомнила, а в "Ши цзи" надо посмотреть. Сразу в голову приходит Эршихуан.

Reply

narihira December 5 2008, 05:07:49 UTC
Да-да, и Цзочжуань тоже, конечно! Она тоже часто цитируется в яп. военных повестях.
Меня заинтересовал вопрос о роли этих 諌言, которые маркируют поворотную точку повествования - его уговаривают, когда ещё можно всё исправить, но вот нет, он отказывается, и его постигает злая участь. И именно в 諌言 часто употребляется слово "судьба" - там она выступает в качестве воздаяния Неба, либо, под влиянием буддизма и синто - как проявление гнева богов либо буддийского воздаяния.

Reply

mingqi December 5 2008, 09:42:15 UTC
Посмотрите Ши цзи в главе "Инь бэнь цзи" о Цзу-и 祖伊, это в конце. Вот эл. текст главы по-русски http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/I/Syma_Tsjan/Tom_I/frametext3.htm

Reply


Leave a comment

Up