Вообще-то это с культовой пластинки. Той самой, которая с песнями на стихи Высоцкого. Знаешь, нет? Перевод указан не был, но, по зрелому размышлению, я пришла к выводу, что там как раз Демурова. Безусловно, ее перевод очень правильный и академичный. Но Заходер все-таки вкуснее :)
Перевод Демуровой гораздо лучше. Просто рядом не лежали. ;) Сейчас попытался кусочек заходеровского прочитать -- не смог. Настроение не то совсем, отсебятины -- жуть как много, темп (ритм) не тот. Всё не то.
Comments 6
Reply
Reply
Reply
PS: Мне сделанный Н.М. Демуровой нравится.
Reply
Безусловно, ее перевод очень правильный и академичный. Но Заходер все-таки вкуснее :)
Reply
Перевод Демуровой гораздо лучше. Просто рядом не лежали. ;) Сейчас попытался кусочек заходеровского прочитать -- не смог. Настроение не то совсем, отсебятины -- жуть как много, темп (ритм) не тот. Всё не то.
О вкусе же судить не берусь. Не пробовал.
Reply
Leave a comment