Ярмарка тщеславия по-японски

Sep 07, 2017 00:01

Неожиданно нашла интересную японскую дораму: 東京女子図鑑 (Tokyo joshi zukan), 2016 год. На русский название почему-то перевели как "Женская компания из Токио", что, по-моему, мало того, что далеко от оригинала, так еще и не отражает идеи сериала. Разберем название на части:

東京 - Токио. Тут все ясно
女子 - Девушка (или девушки - в японском часто сложно понять число без контекста).
Так как Токио стоит перед девушками, то является определением к ним. То есть речь идет о токийских девушках.
図鑑 - Иллюстрированный словарь или энциклопедия. Подскажите, как правильнее назвать книгу, в которой собраны картинки по теме и описания к ним?

Что-то вроде этого



Этого



Или даже этого!



То есть понимаете? Речь не о компании девушек, а об их описании! Я бы перевела сериал как "Энциклопедия токийских девушек". Мы ведь уже выучили правило, что одно существительное становится определением к другому, если стоит прямо перед ним? Во-первых, такой перевод ближе к оригиналу, а во-вторых - к основной теме самого сериала, так как речь в нем о всего об одной понаехавшей девушке (а не о компании) и ее пути в Токио: как менялась она сама, ее стиль, место жительства (аренды квартиры), мужчины и окружение в целом. Естественно, в окружении много других токийских девушек, и в дораме сделали забавный ход, сопоставив девушек с районами Токио: где какие обитают. Так что действительно получилось похоже на энциклопедию.

История начинается с детства главной героини - Сайто Аи. Обычная школьница, скучающая в японской глуши. Мечтает стать... А черт его знает, кем. Главное выбраться в свет, чтоб ей завидовали - это главное.





Выбраться-то хочется, но никаких особых талантов нет. Милая, но не больше. Собственно, инициативы тоже особо нет, поэтому она спокойно поступает в местный университет, спокойно его вместе со всеми заканчивает и... Но не будем забегать далеко вперед.

Церемония поступления в университет. Обратите внимание, как зрителю прямо тычут в лицо деревней! Грядки крупным планом, костюм для трудоустройства, который еще и сидит так себе на героине.



Больше серости, безысходности и отчаяния! Как все остальные могут радоваться?!



Но на этом бы сериал и закончился бы, если бы Ая не решила попытать счастья и устроиться на работу в Токио. И вот она перед нами уже повзрослевшая.



Девочка-то выросла, а костюм все тот же. Даже рубашка, как у студентки на собеседовании, застегнута на все пуговицы. Плюс по картинке не видно, но на собеседовании она рассказывает про свою дружную семью - у них аж три коробки с фотографиями. На этом месте сериал снова мог бы закончиться, но...

Аю таки берут на работу. И вот она наконец перебирается в столицу. Забавно, посмотрите, как выглядит у японцев деревенская понаехавшая девочка. Вроде и мило.. Розовая трикотажная кофточка, коротенькая юбочка в клетку (как у школьниц почти), пестрые колготки, непонятная сумочка... И нелепо немного все вместе. В итоге она снимает квартирку в районе Сангендзяя 三軒茶屋 - популярный район у молодежи. Местами милый, местами - непойми что... Здесь много разных кафешек, Сибуя близко, и можно найти варианты недалеко от станции и магазинов не за миллион. То, что надо Ае на данном отрезке пути. Запомним этот город.



А что же работа? Посмотрим... Яркий свитер в цветочек. Это пока что просто кавайная девочка, которая учится жить в большом городе.



Впрочем, и окружение у нее в данный период подобающее: девушки, которые хотят выбраться на новый уровень. А для этого, как говорит нам работница ниже, нужно одно из двух. Или работать в поте лица, или искать высокорангового (ハイスペック) мужчину. Интересно, что выберет Ая?



А она, в общем-то, успеет все! И на групповые свидания с девчонками коллегами походить, и поработать... И в итоге обстоятельства сложатся так, что ее повысят. Кажется, прошла всего пара лет, и вот перед нами уже новая Ая, более уверенная в себе. Уже нет пестрой одежды, цветочков, крой свободнее, а  стиль в целом спокойнее. Она явно обжилась и в компании, и в Токио. Но теперь выделяется на фоне кавайных коллег в розовых блузках с рюшами и бантиками. И все-таки... Ради такого ли маленького и скромного успеха она уехала из деревени?



Продолжение следует.

Советую этот сериал к просмотру тем, кто хочет лучше узнать токийскую повседневную жизнь, посмотреть на японские "тикающие часики", местную моду, а так же образ мыслей самурайских девушек ;)

Мне очень интересно услышать ваше мнение про мой модный японский разбор, так что не стесняйтесь, проходите в комментарии ;)

ПОДПИСАТЬСЯ

мода, культура Японии, энциклопедия японских девушек, кино, #東京女子図鑑, дорама, Японки, жизнь в Японии

Previous post Next post
Up