Русскоязычная Европа собирает подписи

Jul 31, 2012 22:11

В Европе идет сбор подписей за придание русскому языку статуса официального. Парламентарии Евросоюза заранее считают идею придания ему статуса одного из официальных языков ЕС нелогичной и практически безнадежной. Гораздо больше шансов, по их мнению, у баскского, бретонского, валлийского, галисийского, каталанского, корсиканского и фризского языков, сообщает «Народный политолог». А ведь среди иностранных языков в ЕС наибольшее распространение получили соответственно английский, немецкий и французский языки. Русский вышел на четвертое место, "обогнав"  испанский и итальянский. 


При этом, в ЕС русский язык стоит на пятом месте по популярности изучения, пропуская перед собой только английский, французский, немецкий и испанский языки. Согласно опубликованному в феврале 2011 года Еврокомиссией докладе, русский язык знает сейчас 6% населения Евросоюза, или почти 30 млн. человек. Несмотря на то, что ЕС проявляет заботу о защите всех «малых языков», на которых говорит менее миллиона человек, русский язык даже юридически выпадает из-под этой опеки: он не имеет никакого статуса ни в одной из европейских стран, поясняют в ЕС.

Даже в случае сбора в ЕС миллиона подписей добиться приданию русскому языку статуса официального будет невозможно, заявили агентству BNS в представительстве Еврокомиссии (ЕК) в Латвии, сообщает Delfi.lt. Информагентству пояснили, что EK сможет рассматривать новые предложения по заявлению граждан только в границах своих полномочий. Однако определение официальных языков ни стран-участниц, ни ЕС к ведению ЕК не относится. Официальным языком ЕС сможет стать только язык, имеющий государственный статус в одной из стран-участниц, - если это предлагает правительство соответствующей страны, а остальные страны-участницы не возражают. Такая страна может просить использовать какой-либо из этих языков для общения со структурами ЕС, но и в этом случае требуется согласие правительств всех государств, а странa-инициатор должна покрывать все расходы, включая перевод.

Таким образом, русский язык заведомо обречен на то, чтобы не получить официального статуса в ЕС: ведь по правилам «цивилизованной» Европы он должен вначале обрести его в одной из стран-участниц. И ни Еврокомиссия, ни какое-либо другое учреждение ЕС не может (даже в случае сбора миллиона подписей) установить «сверху», какой язык следует использовать, отметили в представительстве Еврокомиссии.

Сейчас в Евросоюзе статус официального имеют 23 языка: английский, болгарский, венгерский, датский, греческий, испанский, ирландский, итальянский, латышский, литовский, мальтийский, немецкий, нидерландский, польский, португальский, румынский, словацкий, словенский, чешский, финский, французский, шведский и эстонский. Кроме официальных языков, в ЕС имеется более 60 местных региональных и национальных языковых общин, их численность составляет примерно 40 млн человек. Такой статус имеют пять региональных языков - галицийский, каталонский и баскский в Испании, гэльский и уэльский - в Великобритании.

А вот русский язык даже претендовать ни на какой официальный статус не может: видите ли, не вышел «ни ухом, ни рылом» для политиков и чиновников Европы. Хотя читать русских классиков европейцы и американцы как раз очень даже любят. Как сообщает «Русский обозреватель», 125 самых известных писателей Великобритании и США, участвовавших в опросе, определились со списком своих любимых книг. В две топ-десятки вошли величайшие произведения, написанные в XIX и XX веках. На выбор было предложено немало - 544 произведения: романы, рассказы (сборники), пьесы и поэмы.

И вот по итогам подсчетов (если участник опроса помещал книгу под первым номером, она получала 10 баллов, а если завершала список - 1 балл) вышла такая картина:

ХХ век:

1. «Лолита» - Владимир Набоков;
2. «Великий Гэтсби» - Френсис Скотт Фицджеральд;
3. «В поисках утраченного времени» - Марсель Пруст;
4. «Улисс» - Джеймс Джойс;
5. «Дублинцы» - Джеймс Джойс;
6. «Сто лет одиночества» - Габриэль Гарсиа Маркес;
7. «Шум и ярость» - Уильям Фолкнер;
8. «На маяк» - Вирджиния Вульф;
9. «Полное собрание рассказов» - Фланнери О’Коннор;
10. «Бледное пламя» - Владимир Набоков.

ХIХ век:

1. «Анна Каренина» - Лев Толстой;
2. «Мадам Бовари» - Гюстав Флобер;
3. «Война и мир» - Лев Толстой;
4. «Приключения Гекльберри Финна» - Марк Твен;
5. Рассказы Антона Чехова;
6. «Миддлмарч» - Джордж Элиот;
7. «Моби Дик» - Герман Мелвилл;
8. «Большие надежды» - Чарльз Диккенс;
9. «Преступление и наказание» - Федор Достоевский;
10. «Эмма» - Джейн Остин.

Далее по общему количеству набранных баллов были определены 10 величайших писателей двух столетий:

1. Лев Толстой (327);
2. Уильям Шекспир (293);
3. Джеймс Джойс (194);
4. Владимир Набоков (190);
5. Федор Достоевский (177);
6. Уильям Фолкнер (173);
7. Чарльз Диккенс (168);
8. Антон Чехов (165);
9. Гюстав Флобер (163);
10. Джейн Остин (161).

Таким образом, сами писатели-англосаксы отдали предпочтение именно русским классикам - Толстому, Набокову, Достоевскому, Чехову. Ну, если вспомнить где-то трехгодичной давности опрос литераторов всего мира, какие произведения мировой литературы, созданные за все века существования человечества, они ценят более всего, то в топ-10 чуть ли не половину номинаций завоевал Федор Михайлович Достоевский.

Словом, мир почитает русскую литературу. Но вот официальный статус русскому языку Европа, «самая цивилизованная» часть «цивилизованного» мира, давать не намерена. Пусть на русском ежедневно разговаривают сейчас по крайней мере 200 млн человек - лучше признáем статус баскского, бретонского, валлийского, галисийского, каталанского, корсиканского или фризского...

И опасаются «нашествия» русского языка, изолируют его в «историческое гетто», надо признать, не зря. Ибо ничто другое так не отражает дух народа и так не сплачивает его в общность, как язык. У русских он, как известно всему миру, «великий и могучий». А зачем чиновникам ЕС конкуренция?

Изучение и владение русским в Европе: http://demoscope.ru/weekly/2006/0251/tema02.phphttp://www.km.ru/v-mire/2012/02/15/evroparlament/evropa-nikogda-ne-priznaet-russkii-yazyk-svoim
http://webnewsmedia.ru/kultura-i-iskusstvo/v-evrope-na-russkom-yazyke-govoryat-300-millionov-chelovek

Язык

Previous post Next post
Up