Элис Ма́клин не рекомендует начинать так, как сделал сейчас я - ведь мало кто выберет кажущийся самым банальным вариант, при котором ничего не меняется. Что же советует выбирать Элис?
Ответ: [Spoiler (click to open)] ножницы. Зачет: точный ответ. Комм. Если вам нужно сыграть в камень-ножницы-бумагу, то "бумага" - самый слабый первый ход: едва ли соперник первым же ходом решит так и оставить кулак сжатым, выбирая "камень". Элис рекомендует начинать с хода "ножницы", который в таком случае обеспечивает вам как минимум ничью. Ист. https://edition.cnn.com/style/article/artsy-christies-sothebys-rock-paper-scissors/index.html Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Наблюдение показалось мне интересным (если почитаете источник, то там забавная история про то, как совет Элис помог выиграть право на проведение аукциона - правда, вопрос по ней уже давно написан). Правда, когда я рассказывал все это жене, и решил для начала проверить идею на практике, этот совет не сработал :)
Странно, мне казалось, что часто в игре руку сначала скрывают в расслабленном состоянии, а потом выбрасывают вперед. И как раз в таком случае будет бумага.
14. Ответить на этот вопрос вам может помочь раздаточный материал к предыдущему вопросу. Герой романа в жанре фэнтези ничего не знает о стране, в которую попал, и потому делает касающееся этой страны утверждение, которое оказывается совершенно верным. Воспроизведите это утверждение.
Глаз зацепился при чтении романа за некоторую корявость - судя по всему, переводчик выражения here be dragons не знал, и не очень понял, к чему эта ремарка персонажа. Тестировал в разных редакциях с разнообразными вариантами подсказок, но все это работало как-то не очень. Уже перед релизом решил, что попробую вариант, который я гипотетически рассматривал, но так и не собрался потестировать - сделать вторым вопросом по чистой раздатке. Есть нечто забавное в том, что в первом случае используются разные свойства минимально информативного раздаточного материала - то, что это бумага, и то, что она белая.
15. В середине XVIII века в этом городе были введены запреты строить дома выше трех этажей, иметь балконы более чем на одном этаже дома и вывешивать за окна кадки с цветами. Назовите этот город.
Ответ: [Spoiler (click to open)] Лиссабон. Зачет: точный ответ. Комм. Маркиз Помба́л, руководивший восстановлением Лиссабона после землетрясения 1755 года, решил принять меры, чтобы в случае повторения бедствия улицы города были не столь опасны - по крайней мере, меньше шансов, что что-нибудь обрушится на голову. Так как город был уничтожен практически полностью, то новые правила можно было единообразно применить ко всем строившимся зданиям. Ист. https://www.colta.ru/articles/specials/11577-istorii-iz-zhizni-urbanistiki Автор: Михаил Иванов (Саратов) 65.92%
Это, пожалуй, еще один ни на что особо не претендующий вопрос - тоже написанный за пару дней до релиза на замену проблемному. Но, по крайней мере, история про эти меры была для меня новой.
16. На самом деле правильнее было бы использовать в переводе слово "бенгальский", но в такие подробности не вдавались ни в СССР, ни в США, ни в Англии. Какое прилагательное стало традиционно использоваться вместо него?
Ответ: [Spoiler (click to open)] королевский. Зачет: точный ответ. Комм. Во время Второй мировой немцы стали давать своим танкам названия в честь разнообразных кошачьих - наиболее известны "Тигр" и "Пантера". Когда в 1944 году союзники узнали о появлении нового немецкого танка, название этой модели перевели по частям. На самом деле Königstiger [кёнигстигер] - это немецкое название бенгальского тигра, но на обоих фронтах его стали называть "Королевский тигр". Ист. https://warspot.ru/15158-bolshaya-koshka-s-peregruzom https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nigstiger Автор: Михаил Иванов (Саратов) 3.35%
Вопрос, который в боевых условиях оказался существенно сложнее, чем казался по тестам. Ну то есть он и подразумевался сложным, но до уровня, скажем, 20% взятия. Я этот факт раньше не знал, и, надо сказать, меня немного удивляло, почему "королевский тигр" - вроде же Третий рейх к корням империи апеллировал, а не королевству Пруссия, скажем. Не знаю, насколько сложным тут оказался свояк со знанием такого названия - вроде на всех тестах хотя бы у 1-2 человек в команде знание было; думаю, что дело в большей степени в логической цепочке - нужно задуматься, почему в США и Англии это могли переводить по-разному, и что третья страна - это СССР, откуда и вытаскивать, что дело могло быть во время Второй мировой и касаться чего-то секретного немецкого, информация о чем попала к союзникам независимо, а дальше прицеплять ассоциации к слову "бенгальский". Если же идти обратным путем, от "бенгальского", то получить ответ, кажется, гораздо сложнее.
17. [Ведущему: не выделять кавычки голосом] В средневековых бестиариях крокодила иногда изображали желтым - из-за предположения о родстве "крокодила" и ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: [Spoiler (click to open)] крокус. Зачет: точный ответ. Комм. Исидо́р Севильский в сочинении под названием "Этимологии" пытался вывести свойства вещей из их названий. Так, он предположил, что слова "крокодил" и "крокус" - однокоренные. Из этого следовало, что они должны быть похожи. Крокус - это другое название шафрана, а шафран желтый; значит, таким должен быть и крокодил. Ист. https://en.wikipedia.org/wiki/Crocodilia#In_literature
( ... )
Этот вопрос изначально был написан для гипотетического турнира по чгк с забористым свояком в основе с ответом "Исидор Севильский" (подразумеваемый свояк - то, что самое известное его сочинение - "Этимологии"). Но потом я понял, что этот вопрос вполне можно вывернуть наизнанку и спросить на нормальном турнире. История мне очень нравится своим безумием :) К некоторому моему удивлению, самым узким местом в вопросе (по тестам, во всяком случае) оказалось знание того, что шафран и крокус - одно и то же.
Шафран Материал из Википедии - свободной энциклопедии (перенаправлено с «Крокус») Шафра́н (лат. Crocus) - род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства Ирисовые, или Касатиковые (Iridaceae). В литературе по декоративному цветоводству встречается заимствованное латинское название кро́кус.
Comments 290
Элис Ма́клин не рекомендует начинать так, как сделал сейчас я - ведь мало кто выберет кажущийся самым банальным вариант, при котором ничего не меняется. Что же советует выбирать Элис?
Ответ: [Spoiler (click to open)] ножницы.
Зачет: точный ответ.
Комм. Если вам нужно сыграть в камень-ножницы-бумагу, то "бумага" - самый слабый первый ход: едва ли соперник первым же ходом решит так и оставить кулак сжатым, выбирая "камень". Элис рекомендует начинать с хода "ножницы", который в таком случае обеспечивает вам как минимум ничью.
Ист. https://edition.cnn.com/style/article/artsy-christies-sothebys-rock-paper-scissors/index.html
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
Reply
Reply
Reply
Reply
Герой романа в жанре фэнтези ничего не знает о стране, в которую попал, и потому делает касающееся этой страны утверждение, которое оказывается совершенно верным. Воспроизведите это утверждение.
Ответ: [Spoiler (click to open)] здесь живут драконы ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: [Spoiler (click to open)] Лиссабон.
Зачет: точный ответ.
Комм. Маркиз Помба́л, руководивший восстановлением Лиссабона после землетрясения 1755 года, решил принять меры, чтобы в случае повторения бедствия улицы города были не столь опасны - по крайней мере, меньше шансов, что что-нибудь обрушится на голову. Так как город был уничтожен практически полностью, то новые правила можно было единообразно применить ко всем строившимся зданиям.
Ист. https://www.colta.ru/articles/specials/11577-istorii-iz-zhizni-urbanistiki
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
65.92%
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ: [Spoiler (click to open)] королевский.
Зачет: точный ответ.
Комм. Во время Второй мировой немцы стали давать своим танкам названия в честь разнообразных кошачьих - наиболее известны "Тигр" и "Пантера". Когда в 1944 году союзники узнали о появлении нового немецкого танка, название этой модели перевели по частям. На самом деле Königstiger [кёнигстигер] - это немецкое название бенгальского тигра, но на обоих фронтах его стали называть "Королевский тигр".
Ист. https://warspot.ru/15158-bolshaya-koshka-s-peregruzom
https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%B6nigstiger
Автор: Михаил Иванов (Саратов)
3.35%
Reply
Reply
Reply
Reply
В средневековых бестиариях крокодила иногда изображали желтым - из-за предположения о родстве "крокодила" и ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ: [Spoiler (click to open)] крокус.
Зачет: точный ответ.
Комм. Исидо́р Севильский в сочинении под названием "Этимологии" пытался вывести свойства вещей из их названий. Так, он предположил, что слова "крокодил" и "крокус" - однокоренные. Из этого следовало, что они должны быть похожи. Крокус - это другое название шафрана, а шафран желтый; значит, таким должен быть и крокодил.
Ист. https://en.wikipedia.org/wiki/Crocodilia#In_literature
( ... )
Reply
К некоторому моему удивлению, самым узким местом в вопросе (по тестам, во всяком случае) оказалось знание того, что шафран и крокус - одно и то же.
Reply
Reply
Шафран
Материал из Википедии - свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Крокус»)
Шафра́н (лат. Crocus) - род многолетних клубнелуковичных травянистых растений семейства Ирисовые, или Касатиковые (Iridaceae). В литературе по декоративному цветоводству встречается заимствованное латинское название кро́кус.
Reply
Leave a comment