Ну тут русскоязычным будет тяжело понять на счет Родины :)Тут транскрипция нужна. Родина по украински читается как РОДЫНА с ударением на втором слоге и означает семья. :)
Мой бандит, когда я пью кофе, говорит мне: "Мамиська, ты пьеш каву!?" и на мои тщетные попытки указать, что это кофе... "нет, это кава!!!" сдвинув брови и ногой так... ..реклама, блин!
ну да, я вроде как тоже особо не учила украинский, но знаю достаточно хорошо. Но сына не учу этому языку, он у меня даже как-то больше английский знает )) ..мультики, блин! )))))
фанат "Дашы путешественницы", несколько раз посмотрел, я увидела, что он запоминает английские слова, смысла конечно не знал, но я начала ему этот "смысл" пояснять))
Как-то в магазине, на входе установлен, что-то типа шлагбаума, его перегородила объемная тетя, мой сын честно пытался обойти ее, но не получилось, так он не долго думая начал громко кричать:"опэн!!! опэн!!!" ...мы с мужем катались)))
и ко мне на "ты " обязательно! не слышала про мультфильм "Даша путешественница" - надо глянуть, спасибо за инфу!! :)
про "open" - могу себе только представить:)
у нас еще интереснее получается, мы еще и местный диалект запоминаем, он очень самобытный! поэтому из трех слов все могут быть как бы из трех разных категорий, если можно так сказать:) например, у бабушки в селе были, так малая говорит мне "Відкрий, пожалуйста, капурку"! ("капурка" - на русском "калитка") вот так и живем:)) скучно не бывает!:)
Comments 8
Reply
Reply
..реклама, блин!
Reply
Reply
..мультики, блин! )))))
Reply
Reply
фанат "Дашы путешественницы", несколько раз посмотрел, я увидела, что он запоминает английские слова, смысла конечно не знал, но я начала ему этот "смысл" пояснять))
Как-то в магазине, на входе установлен, что-то типа шлагбаума, его перегородила объемная тетя, мой сын честно пытался обойти ее, но не получилось, так он не долго думая начал громко кричать:"опэн!!! опэн!!!" ...мы с мужем катались)))
Reply
не слышала про мультфильм "Даша путешественница" - надо глянуть, спасибо за инфу!! :)
про "open" - могу себе только представить:)
у нас еще интереснее получается, мы еще и местный диалект запоминаем, он очень самобытный! поэтому из трех слов все могут быть как бы из трех разных категорий, если можно так сказать:)
например, у бабушки в селе были, так малая говорит мне "Відкрий, пожалуйста, капурку"! ("капурка" - на русском "калитка") вот так и живем:)) скучно не бывает!:)
Reply
Leave a comment