Leave a comment

Comments 35

ampir September 2 2012, 19:30:06 UTC
Нарушения правил переноса никогда грубой ошибкой не считались.

Reply


n_ermak September 2 2012, 19:30:44 UTC
В Беларуси давно так - как слышится так и пишется :)

Reply

michael_077 September 2 2012, 20:26:40 UTC
может и правильно...

Reply

miroslava04 September 3 2012, 06:06:01 UTC
Именно так мне сказали, когда начались уроки белорусского в школе. Будучи отличницей по всем остальным предметам, я получала трояки с натяжкой по белорусскому до тех пор, пока не поняла, что это не так. Все точно так же, как в любом другом языке: много правил и еще больше исключений. Приплюсуйте к этому близость с русским, но принципиальное отличие по многим позициям - и правильный белорусский окажется сложнее русского)

Reply

emieryka September 3 2012, 08:07:07 UTC
Мне кажется, что это не совсем так. Если это касается гласных - то да. Например, мы говорим (слышим) "мАлАко" и пишем точно так же: "мАлАко". А вот с согласными дело обстоит иначе: "Прагноз надвор'я абяцае кароткачасовыя даЖДЖы". Мы ведь говорим (слышим) "даЖЖы", а пишем - "даЖДЖы". Кстати, дореформенное правописание (до 1933г.) было намного больше настроено на слух: "Чыму ты сЬмяеСЬСя?" - т.е., мы говорим и слышим именно "сЬмяеСЬСя". А по современным правилам писать нужно "смяешся".

Reply


papalagi September 2 2012, 19:40:58 UTC
Забавно, но с распространением евроокон, мытье рам уходит в прошлое...
Скоро эта фраза не будет говорить ни о чем, особенно, в семьях с однополыми родителями, что случается всё чаще и чаще)
Кто такая мама? Что за рама? Кто кого моет?
Блаженный старый мир...

Reply


demset September 2 2012, 19:48:32 UTC
ничего страшного
живой процесс

Reply

michael_077 September 2 2012, 20:12:25 UTC
Превед Расия!

Reply

demset September 2 2012, 20:25:19 UTC
"Помню, как страшно я был возмущен, когда молодые люди, словно сговорившись друг с другом, стали вместо до свиданья говорить почему-то пока."
К.И.Чуковский

Reply

yareactor September 2 2012, 22:16:00 UTC
раися?

Reply


_russkiy September 2 2012, 20:09:22 UTC
Интуитивно хочется написать зе-бра. Но, судя по вашему сарказму, правильно - зеб-ра. Образование у меня насквозь советское, но правил хоть убей не помню. Так почему именно зеб-ра?

Reply

michael_077 September 2 2012, 20:24:38 UTC
согласная корня, стоящая на стыке с суффиксом или окончанием, относится к корню.

Хотя это уже не существенно. Где-то на днях читал, что русский язык - один из резко умирающих, потому что на нем уже не говорят.

Reply

_russkiy September 2 2012, 20:34:18 UTC
Ну... не преувеличивайте. Русский язык - живой и, как всякий живой язык, он меняется. Это и есть признак того, что он не умрет, а подстроится под новую реальность.

Вы же не беспокоитесь об исчезновении "ять"? Так и за современные изменения не волнуйтесь, наш великий и могучий и не такое переживал.

Reply

gmelin September 2 2012, 20:41:31 UTC
я вот жалею об исчезновении ятей.
хотя мой дед, учившийся в гимназии, яти и ижицы ненавидел и реформу приветствовал.

и мне кажется что язык опростился раз с уходом тех, кто еще учился в гимназии,
а вовсе не в связи с концом СССР

Reply


Leave a comment

Up