Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература, Религия. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
«православного и кафолического» учения. Вы что-нибудь об этом слышали?..." слышали. Не было такого и нет . А есть правоВЕРНОЕ кафолическое учение греческого ( а правильнее ЖРЕЧЕСКОГО ) ОБРЯДА
Вы жили в XVII веке, раз так уверенно говорить, что там было, а чего не было? А пустое балабольство мне не нужно. Если не слышали такого, именно это и нужно было написать. Нужно просто разбираться, почему в своем письме, человек, писавший под именем У.Шекспира написал именно так. Вы, кстати, из источника какой эпохи узнали о "правоверном кафолическом учении греческого обряда", если Грецию создали только в 1820-х годах?
" вы жили " ? а вы ? ваше балобольство не пустое ? Шекспир ? наверное что то знал. Ру́сская правосла́вная це́рковь заграни́цей[3] (РПЦЗ, англ. the Russian Orthodox Church Outside of Russia) Orthodox - правоверная.
В ряде европейских языков греч. слово заимств. через лат. orthodoxus. Источник сейчас у всех в принципе один - интернет. Современную православную церковь придумал же Сталин. всякие названия там можно найти. К примеру святитель Филарет Московский в мае 1823 года напечатал катехизис, который имел такое название: «Христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Греко-Российской Церкви».
Сталин не придумывал, а воссоздавал двоеверческую церковь С.Радонежского, которая единственная из христианских церквей имела право называться "православной". А по поводу "Христианского катехизиса..." в сети нет издания 1823 года. Есть издание 1916 года, а обложка 1908 года. И это при том, что этот документ еще и дважды перерабатывался составителем в 1827 и 1839 годах. Вы видели текст издания 1823 года? А если нет, то глупо "козырять" этим источником, потому что мы не знаем, не только того, что было написано в нем, но и какой была его обложка.
Ну а то. что на Западе смешивают понятие "православное" и "ордодоксальное" - это явная фальсификация от иудейских сект. И я не испытываю слепой веры этим талмудическим брехунам. которые скрыли в библиотеке Ватикана Евангелие от Иисуса. К тому же это никак не объясняется ссылку Шекспира в отношении философов швейцарской реформации, на "древнее православное и кафолическое" учение. Допустим, переводчик, следуя мнению талмудических брехунов перевел понятие "ортодоксальный" как "
( ... )
ладно . будем заблуждаться так , как нам нравится , только не старайтесь обязательно опровергать утверждения оппонентов Просто процитирую вам ваши же слова :
"...мы не знаем, как было в прошлом на самом деле. "
Суть в том, что вопрос, почему Шекспир написал в отношении "православного кафолического" древнего учения в отношении швейцарских адептов реформации, так и остался без ответа.
Comments 7
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Литература, Религия.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
" ....
«православного и кафолического» учения. Вы что-нибудь об этом слышали?..."
слышали.
Не было такого и нет .
А есть правоВЕРНОЕ кафолическое учение греческого ( а правильнее ЖРЕЧЕСКОГО ) ОБРЯДА
Reply
Вы жили в XVII веке, раз так уверенно говорить, что там было, а чего не было? А пустое балабольство мне не нужно. Если не слышали такого, именно это и нужно было написать. Нужно просто разбираться, почему в своем письме, человек, писавший под именем У.Шекспира написал именно так. Вы, кстати, из источника какой эпохи узнали о "правоверном кафолическом учении греческого обряда", если Грецию создали только в 1820-х годах?
Reply
" вы жили " ?
а вы ? ваше балобольство не пустое ?
Шекспир ? наверное что то знал.
Ру́сская правосла́вная це́рковь заграни́цей[3] (РПЦЗ, англ. the Russian Orthodox Church Outside of Russia)
Orthodox - правоверная.
греч. ὀρθόδοξος «правоверный» - ὀρθός «прямой; правильный» + δόξα «мнение, представление»
В ряде европейских языков греч. слово заимств. через лат. orthodoxus.
Источник сейчас у всех в принципе один - интернет.
Современную православную церковь придумал же Сталин.
всякие названия там можно найти.
К примеру святитель Филарет Московский в мае 1823 года напечатал катехизис, который имел такое название: «Христианский катехизис Православной Кафолической Восточной Греко-Российской Церкви».
Reply
Сталин не придумывал, а воссоздавал двоеверческую церковь С.Радонежского, которая единственная из христианских церквей имела право называться "православной". А по поводу "Христианского катехизиса..." в сети нет издания 1823 года. Есть издание 1916 года, а обложка 1908 года. И это при том, что этот документ еще и дважды перерабатывался составителем в 1827 и 1839 годах. Вы видели текст издания 1823 года? А если нет, то глупо "козырять" этим источником, потому что мы не знаем, не только того, что было написано в нем, но и какой была его обложка.
Ну а то. что на Западе смешивают понятие "православное" и "ордодоксальное" - это явная фальсификация от иудейских сект. И я не испытываю слепой веры этим талмудическим брехунам. которые скрыли в библиотеке Ватикана Евангелие от Иисуса. К тому же это никак не объясняется ссылку Шекспира в отношении философов швейцарской реформации, на "древнее православное и кафолическое" учение. Допустим, переводчик, следуя мнению талмудических брехунов перевел понятие "ортодоксальный" как " ( ... )
Reply
ладно . будем заблуждаться так , как нам нравится , только не старайтесь обязательно опровергать утверждения оппонентов
Просто процитирую вам ваши же слова :
"...мы не знаем, как было в прошлом на самом деле. "
Reply
Суть в том, что вопрос, почему Шекспир написал в отношении "православного кафолического" древнего учения в отношении швейцарских адептов реформации, так и остался без ответа.
Reply
Leave a comment