Бардак или Бордель

Jul 08, 2009 02:15

Моя милая френдесса
astra_de_n когда-то очень давно предложила мне в своем посте разобраться в этимологии слов Бардак и Бордель и узнать почему слово "бардак" является бранным, а что из этого получилось вы сейчас узнаете)


                

Бордель, значения:

1. Публичный дом или дом Терпимости (калька с фр. maison de tolérance), Блудилище или Лупанарий (так называли в Древнем Риме публичный дом, происходит от лат. lupa, то есть волчица, в просторечии - сучка, отсюда блудница) - места для занятия проституцией организованные содержателями таких домов. В некоторых странах такие дома имеют официальный статус.

2. Также Бордель имеет основной синоним - Бардак, но об этом позже.

3. Царящий беспорядок, хаос.

Бардак, значения:

1. В переводе с турецкого Bardak обозначает стакан, чашку, горшок. В русском языке, преимущественно в донских наречиях, это слово некогда обозначало глиняный горшок с широким отверстием.

2. См. первое значение слова Бордель.

3. Беспорядок, неразбериха, развал ect.

4. На тюремном жаргоне Бардак обозначает отсутствие всяких правил и общую распущенность. Есть еще такое тюремное понятие - Беспредел, но у него другое значение. В отличии от Бардака Беспредел - это сознательное нарушение администрацией зоны норм и правил, которые поддерживаются заключенными.

5. Бардак затесался и в Сленговый словарь Севастополя. Этим словом называется часть дикого пляжа в Карантине (Карантин - это бухта в Севастополе на западном берегу которой находятся развалины античного города Херсонес).

Этимология:

Бордель (фр. Bordelle) происходит от французского слова Bord - окраина, край (край города), так как в средневековье именно там находились публичные дома.

*Кстати, слово "терпимость" (лат. Tolerantia, англ. Toleration) означает - терпеть, переносить страдания. Также существует заимствование "Толерантность".

Есть еще одна версия, что Бордель происходит от арабского الضرب (а л-дарб), производное от глагола ضرب (дараб), что означает “бить” или жаргонное “иметь (женщину)”.

Возможно, что "Бордак" эвфемизм слова "Бордель". Фасмер полагает, что в данном случае произошло смешение слов бордель и кабак.

Профессор А.С.Конкретный утверждает, что слова “бардак” и “бордель” произошли от слова “орда” (ОРДА > бАРДАк и ОРДА > бОРДель) . Поскольку слово “орда” на Руси являлось синонимом современного слова “войско”, то вполне возможно, что слова “бардак” и “бордель” обозначали какую-либо часть войска.

Журналистка Марина Королева предполагает, что к бардаку в смысле беспорядка могла быть как-то причастна и "бАрда" - по Далю, это слово означало мутное, дурное питье, бурду. Настой называли "бардоватым", если он был грязным, густым и мутным. Но это только предположение.

Вот такой разбор у меня получился, версий много, но нет одной и четкой.
Видимо негативное значение слова "бардак" следует из его "бордельного" значения, ИМХО.
В который раз убеждаюсь, что русский язык - загадка;)

З.Ы. С удовольствием приму ваши заявки на этимологический разбор интересных слов;)

этимология

Previous post Next post
Up