Моим представлениям о Лермонтове, как о живом человеке, а не как о памятнике на пьедестале, помогают воспоминания тех людей, которые относились к поэту без предвзятостей, понимая и ценя его истинную тонкую и благородную натуру. Белинский Виссарион Григорьевич был в их числе.
Белинский впервые встретился с Лермонтовым у Н.М. Сатина (русский поэт-переводчик), и его впечатление о поэте было негативным. Они разошлись недовольные друг другом. Лермонтов отозвался о Белинском, как о "недоучившемся фанфароне, который прочитав несколько страниц Вольтера, вообразил, что проглотил всю премудрость".
Белинский же отозвался о Лермонтове, как о пошляке, и предостерегал Сатина: "Пошлость заразительна, и потому, пожалуйста, не пускай к себе таких пошляков, как Лермонтов".
Белинский и Лермонтов встречались в доме А.А.Краевского (редактор-издатель "Отечественных записок"). Белинский пробовал заводить с Лермонтовым серьёзные разговоры, но тот всегда отшучивался или переводил разговор на другую тему.
Белинский недоумевал: "Сомневаться, что Лермонтов умён, было бы довольно странно; но я ни разу не слыхал от него ни одного дельного и умного слова. Он, кажется, нарочно щеголяет светской пустотой".
Но, не смотря на своё мнение о Лермонтове, Белинский чувствовал в нём внутреннее обаяние и притягательность, проступавшие сквозь напускную дерзость поэта.
Лебедев Б. М.Ю. Лермонтов и В.Г. Белинский Бумага, акварель. 1952.
Лермонтовский музей-заповедник "Тарханы".
Когда Лермонтов сидел на гауптвахте после дуэли с де Барантом, Белинский посетил его. Он вошёл к нему в камеру, ощущая неловкость и конфуз. Думал, какая нелёгкая занесла меня к этому человеку? Мы едва знакомы, никаких общих интересов, зачем стеснять его и себя?" И решил, что визит будет как можно коротким.
Первые минуты наедине с арестантом Белинский испытывал неловкость, но потом каким-то образом завязался разговор об английской литературе, в ходе которого Лермонтов признался, что не любит Вальтера Скотта, потому что "в нём мало поэзии, он сух". Стал развивать эту мысль и постепенно оживился.
Белинский "смотрел на него и не верил ни глазам, ни ушам своим. Лицо его приняло натуральное выражение, он был в эту минуту самим собой ...В словах его было столько истины, глубины и простоты! Я в первый раз видел настоящего Лермонтова, каким я всегда его видеть!"
Далее разговор перешёл к Куперу, и о Купере Лермонтов говорил "с жаром, доказывая, что в нём несравненно более поэзии, чем в Вальтере Скотте, и доказывал это с тонкостью, с умом и, что удивило меня, даже с увлечением!"
Белинский провёл с Лермонтовым часа четыре и расстался с сожалением. Он был растроган встречей и думал о том, что недаром его тянуло к Лермонтову вопреки его дерзкому характеру. "Боже мой! - думал Белинский, - "Сколько эстетического чутья в этом человеке! Какая нежная и тонкая поэтическая душа в нём! Мне, наконец удалось-таки его увидеть в настоящем свете".
И грустно подумал: "А ведь чудак. Он, я думаю, раскаивается, что допустил себя хотя бы на минуту быть самим собой, - я уверен в этом" ...
P.S.
Думаю, Белинский посетил арестованного Лермонтова не ради разговора об английской литературе (не то место и не то время), а потому, что прослышал об истинной причине дуэли Лермонтова с де Барантом. В официальной версии говорилось, что ссора произошла из-за одной дамы, знакомой обоим. В другой (неофициальной) - что де Барант оскорбительно отозвался о России, чего не смог стерпеть Лермонтов. Очевидцы передавали слова Лермонтова: "Я презираю этих искателей приключений. Эти Дантесы и де-Баранты заносчивые сукины дети".
Мне по душе вторая версия.