На заглавной странице википедии сегодня красуется (и ещё пару дней будет красоваться) сработанный мною интересный факт: Исполненная «
Битлз»
песня о крушении жизни прославилась среди советских эсперантистов как «Песня туриста». Пусть люди просвещаются :). В википедийной статье есть ссылка на видео со звучанием эсперанто-версии песни, если кому
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Ну, в любом случае, речь не о качестве переводов (переводы делаются людьми, а люди бывают разной степени талантливости). Я хотел донести идею о том, что эсперанто действительно играет роль культурного посредника и что благодаря ему вполне можно узнавать что-то новое даже раньше, чем на своём родном языке, даже таком большом, как русский.
Reply
Вот, кстати, рецуха старины Ганга
http://esperanto.org/Ondo/R-grass.htm
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment