Лево -правая ТебеЭкспрессия, развитие навыка4

Apr 02, 2008 13:34

http://community.livejournal.com/metapractice/114966.html

Правее правого. Интересный вариант лп-экспрессии только что выдал Джоржи на своем актуальном выступлении: >> правее правого; >< справа-налево; <> слева-направо; << левее левого. Первый и последний вариант экспрессии вмещал ( Read more... )

Leave a comment

Comments 62

eugzol March 26 2009, 23:20:45 UTC
Стэндфордская речь Стива Джобса.
http://www.youtube.com/watch?v=D1R-jKKp3NA
http://news-service.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html

Система отсчёта связана с наблюдателем (нами, зрителями).

> - вниз-вправо (в бумажку)
< - вниз-влево (в бумажку)
- один из двух выше, требуется уточнение
>> - вправо (в публику)
<< - влево (в публику)
[?] - неизвестно, уточнение невозможно

Вообще там можно различить ещё сильно-влево (-вправо) и просто влево (вправо), но (для начала) я не выделял.

Reply

eugzol March 26 2009, 23:21:08 UTC
>> Thank you

("Благодарю вас")

>>
<<

<< I am
< honored to be with you today
> for your commencement
>> from one of the finest universities in the world.

("Для меня честь присутствовать с вами сегодня на вашем выпуске из одного из лучших университетов в мире")

<< Truth be
< told
> I never graduated
>> from college. And
> a... this is the
< closest I've ever
<< gotten to a college graduation.

("Истину сказать, я никогда не выпускался из колледжа. И э... это -- ближе всего чем я когда-либо подбирался к выпуску из

колледжа")

>>
<

("Я никогда не заканчивал колледж. И сейчас я ближе к выпуску из колледжа, чем когда-либо в моей жизни.")

> Today I want to tell you
>> three stories from my life.
> That's it.
>> No big deal.
>> Just three stories.

("Сегодня я хочу рассказать вам три истории из моей жизни. Это всё. Не большая сделка. Только три истории.")

< The first story
<< is about connecting the dots.
> I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in
for another 18 months or so ( ... )

Reply

eugzol March 26 2009, 23:21:20 UTC
> She felt very strongly that
I should be adopted by college graduates, so everything was all set
> for me to be adopted at birth
>> by a lawyer and his wife.
< Except that when I popped out they decided at the last minute
<< that they really wanted a girl.

("Она очень сильно чувствовала, что я должен быть усыновлён выпускниками колледжа, так что всё было предопределено для того, чтобы я был усыновлён при рождении юристом и его женой. За исключением того, что когда я высунулся, они решили в последнюю минуту что на самом деле они хотели девочку.")

< So my parents,
> who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "We've got an unexpected baby boy;
>> do you want him?"
> They said:
>> "Of course."

("Так мои родители, которые были в списке ожидания, получили звонок в середине ночи, спрашивающий: "У нас нежданный малыш-мальчик; вы хотите его?" Они сказали: "Конечно." ")

> My biological mother found out later that
< my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high ( ... )

Reply

eugzol March 26 2009, 23:21:31 UTC
> It wasn't all romantic.
< I didn't have a dorm room, so I slept on the floor
> in
>> friends' rooms,
< I returned coke bottles for the 5 cent deposits to buy food with,
> and I would walk the 7 miles across town
< every Sunday night to get
> one good meal a week
>> at the Hare Krishna temple.
< I loved it.
> And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be
>> priceless later on. Let me give you
<< one example:

("Это не было всё романтично. У меня не было комнаты в общежитии, так что я спал на полу в комнате друзей, я возвращал бутылки коки за 5-центовые взносы, чтобы купить на них еду, и я бы прошёл 7 миль вдоль города каждой воскресной ночью, чтобы один раз в неделю получить хорошую еду в храме Харе Кришны. Я любил её/его/это. И большинство из того, обо что я спотыкался, следуюя своему любопытству и интуиции, оказалось бесценным позже. Позвольте мне дать вам один пример:")

Reply


eugzol September 24 2009, 00:14:16 UTC
Смотрю диск ЛПСЭ1. Сигналы ЛП-экспрессии иногда даются одновременно от разных частей тела противоположные, но реплика размечена от определённого полушария. Например амплитудное движение правой руки и движение тела налево -- реплика считается "правой". Какой принцип чтения такой экспрессии?

Reply


eugzol September 24 2009, 00:17:00 UTC
< Может даже меня наградят
МП категория: "Если бы да кабы"
> посмертно
МП категория: Чувствительность темы (посмертно наградят)

Почему не категории "социально значимое" <> "лично значимое"?

Reply

metanymous September 26 2009, 04:33:04 UTC
потому что "посмертная награда" - это все "социальное"

Reply


eugzol September 24 2009, 00:30:30 UTC
А вот интересно, как происходит раздельнополушарная :) коммуникация у двух Чарли в коммуникации лицом к лицу. Один например приветствие сказал от себя направо как формальное, а второй воспринял слева как искреннее :)

Reply

metanymous September 26 2009, 04:34:12 UTC
в этом-то все и дело

Reply


eugzol September 24 2009, 01:33:09 UTC
это другое. это семья
http://community.livejournal.com/ru_nlp/457837.html?thread=3992685#t3992685

А вот она как видимо на письме делается, эта ЛПЭ :)

Reply

metanymous September 26 2009, 04:35:01 UTC
да. так.

Reply


Leave a comment

Up