Недавно мне попалась мысль одного современного философа, что любые тексты можно разделить на две большие группы те, которые пишутся, чтобы их поняли, и те, которые пишут, чтобы их не поняли.
В пример он приводит китайские трактаты. Конфуцианские тексты, говорит он, понятны все до единого, потому что написаны так, что любой поймет, чтобы именно
(
Read more... )
Comments 20
И это не какой-нибудь горе-диссертант или горе-пациент, это столп философии постмодернизма... или пост-пост, я уже запуталась:)
Reply
Reply
Но ведь есть же люди, которым нравится тут смыслы отыскивать!))
Reply
Reply
1) Написанные для того чтобы их поняли
2) Написанные для того чтобы их не поняли
3) Принадлежащие Императору
ну и далее по списку )))
"Дао дэ Цзин" довольно понятный текст, особенно по сравнению с креативом из соседнего коммента. Странно что его привели в качестве примера.
PS И анекдот. Читатель пришёл к писателю.
- Ты зачем ЭТО написал?
- Зачем я это написал, я знаю. Я гонорар получил. А вот зачем ты это прочитал???
Reply
это как раз то, о чём я пишу))
тексты Конфуция и Лао были приведены, потому что шла речь о философско-религиозных восточных учениях.
Но в целом, хотя обобщение предельно простое, я с ним всё же соглашусь.
Ведь даже "тексты Императора" - это что? Законы, постановления? так ведь их тоже можно составить двумя путями: 1. чтобы всем было понятно и просто выполнять этот самый закон, 2. чтоб в законе было не разобраться, и в следствии этого закон действовал избирательно...
Reply
"Животные делятся на:
а) принадлежащих Императору,
б) набальзамированных,
в) прирученных,
г) молочных поросят,
д) сирен,
е) сказочных,
ж) бродячих собак,
з) включённых в эту классификацию,
и) бегающих как сумасшедшие,
к) бесчисленных,
л) нарисованных тончайшей кистью из верблюжьей шерсти,
м) прочих,
н) разбивших цветочную вазу,
о) похожих издали на мух."
Тексты можно не хуже классифицировать, и "предназначенные для понимания" / "не понимания" - категории из той же серии )))
PS комментарии в ЖЖ делятся на две категории... )))
Reply
Классификация Борхеса любопытная, и не лишённая смысла, несмотря на явно гротескный абсурдный характер) хотя с его творчеством я не особо дружу, даже не знаю почему...
А вообще, любая классификация имеет смысл, если чётко определить критерий. В моём случае критерий есть - это отношение автора к читателю. см. мой сегодняшний пост - я там порассуждала об этом немного.
Reply
Прямо как
"Культура - это палимпсест,
один просрёт, другой проест.
Припев - два раза.
Припев - два раза."
(Псой Короленко)
Но это жестокий стёб всё таки.
Reply
Но пусть это и супер-упрощение, а я с ним согласна.
И да, я была уверена, что именно ты вступишься за Делёза, как бы то ни было, он отражает характерные черты современного искусства. Ты помнишь Олю Гарбуз? Она к своему диплому-диссертации много читала этих самых французских философов, и мы часто обсуждали все эти складки-ризомы.. Как оказалось, понять их действительно можно, вопрос в том - ну нафига было так мутно писать было?)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Они закрытые, эти тексты, не для каждого...
Получается, что автор действительно не заботился мыслью о том, понятен текст сам по себе, или нет. Кто захочет - поймёт (или будет думать, что понял), а остальные - как хотят...
Просто я впервые осознала, что такая позиция вообще может быть в природе. Всё-таки классические европейские тексты чаще всего сами стремятся к читателю.
Reply
Leave a comment