Знать не знаю, ведать не ведаю

Jan 05, 2014 16:58

В русских сказках мудрые ведуньи (баба Яга) или жены князей (Василиса прекрасная) и другие персонажи иногда говорят "знать не знаю, ведать не ведаю". Казалось бы, просто оборот речи, который устарел и не несёт информации. Но так ли это на самом деле? Применим к этим понятиям метод пристального разглядывания. В русском языке есть понятия "знать" и " ( Read more... )

Русский язык, вспомни себя

Leave a comment

Comments 6

alexandrafl January 5 2014, 18:15:33 UTC
Знать-то мы свой язык знаем, да не ведаем.

Reply

memocode January 5 2014, 18:46:27 UTC
Знаем? Я вот только недавно начал узнавать.

Reply


dmitrijan January 12 2014, 19:24:19 UTC
Ещё чуем не чуяла, слыхом не слыхивала. По нашему - не помню, не читала, не ощущала, не видела и не слышала.

Reply

memocode January 12 2014, 21:23:35 UTC
Чуем не чуяла - это интересно, чуйка - это орган предсказания будущего, который в настоящее время почти у всех атрофировался)

Reply

dmitrijan January 13 2014, 02:21:15 UTC
Чуйка - это интуиция, а ей мы и ныне пользуемся, особенно когда задницей чуем что-то.

Reply


sv_korchanov February 5 2014, 12:01:14 UTC
А мне казалось, что различие на уровне "точное знание/фактография" и ведаю/прогнозирую/экстраполирую...

Где-то встречал тезис, что в русском языке было два будущих времени - близкое/точное (сегодня пойду на работу) и дальнее/расплывчатое (этим я буду заниматься лет пять-шесть)

Reply


Leave a comment

Up